Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [うつつ]  [現を抜かす]    meaning:  distract  rank: 3
☆ に現をかして仕事かになった ⇨ He had been preoccupied with women and his work suffered  (☛ Always negative and implies someone is distracted frivolously)


More examples:
  • その問題は現代の社会にもじるものが有る ⇨ That issue has something in common with, is relevant to, the today’s society
  • 効果がやっと現れてきた ⇨ The medication has finally taken effect
  • 現代科学解明出来ない現象 ⇨ A phenomenon that cannot be explained by the current science
  • 技術者達工場で現場研修けた ⇨ The engineers received onsite training at the factory
  • 現代の錬金術 ⇨ Modern-day alchemy
  • 党内頭角を現してきた若手政治家 ⇨ An emerging young politician in the party
  • 彼等合流地点に現れなかった ⇨ They didn’t show up to the rendezvous point
  • しばらく待ったけれども、結局彼は現れなかった ⇨ I waited for a while, but he didn’t show up in the end
  • 現状維持 ⇨ Maintain the status quo
  • 現在のテレビ画面縦横が9:16の割合だ ⇨ The current TV screens have a 9:16 height-width ratio
  • これは文語表現だ ⇨ This is a literary expression
  • 表現の自由民主主義だ ⇨ The freedom of expression is a pillar of democracy
  • 遺跡の発掘現場 ⇨ An archaeological excavation site
  • 実現不可能 ⇨ A dream impossible to actually make happen
  • 日本は現在徴兵制度い ⇨ Currently Japan has no conscription system