Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [うつつ]  [現を抜かす]    meaning:  distract  rank: 3
☆ に現をかして仕事かになった ⇨ He had been preoccupied with women and his work suffered  (☛ Always negative and implies someone is distracted frivolously)


More examples:
  • は現金で払った ⇨ I paid with cash
  • がひょっと現れた ⇨ He suddenly showed up
  • 現代の若者かな生活享受している ⇨ Today’s young people enjoy affluent lives
  • 彼女待ち合わせの場所に現れなかった ⇨ She didn’t show up at the meeting location
  • これは文語表現だ ⇨ This is a literary expression
  • 現実から遊離した理論 ⇨ A theory that is detached from the reality
  • 現代医学 ⇨ Modern medicine
  • 現実にませ ⇨ Wake up to the reality
  • 彼女は現行を校閲している ⇨ She is proofreading the manuscript
  • は現地の諜報員接触した ⇨ He made a contact with a local spy
  • このを現代の人達からしめるのはしい ⇨ It’s difficult to make today’s people understand this concept
  • 首相が現在の経済状況についてした ⇨ The prime minister spoke about the current status of the economy
  • 彼女は現在世界ランキング一位だ ⇨ Currently she is ranked No. 1 in the world
  • 我々は現実を直視する必要有る ⇨ We need to look straight at, face, the reality
  • 現代社会 ⇨ Today’s society