Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [うつつ]  [現を抜かす]    meaning:  distract  rank: 3
☆ に現をかして仕事かになった ⇨ He had been preoccupied with women and his work suffered  (☛ Always negative and implies someone is distracted frivolously)


More examples:
  • 現在売出新人歌手 ⇨ A new singer currently heavily promoted
  • 現在夏のオリンピックには50の競技種目がある ⇨ Currently there are 50 competition categories, disciplines, in summer Olympics
  • 現実にした対応必要だ ⇨ We need countermeasures that match, is relevant to, the reality
  • その表現は最近使われない ⇨ That expression is hardly used today
  • 工事現場で転落事故こった ⇨ A fatal fall accident happened at the construction site
  • 当時は現在の百万相当する ⇨ ¥10k then is equivalent of ¥1mil today
  • 消防車至急現場にかった ⇨ Fire engines headed with urgent haste, rushed, to the scene
  • 現代社会へのいかけ ⇨ A question for modern society
  • この飛行機は現在時速500キロ巡航している ⇨ The plane is currently cruising at 500 kmph
  • くの市民は現状の生活満足している ⇨ Most citizens are content with the current state of life
  • がひょっと現れた ⇨ He suddenly showed up
  • この工事現場では耳栓をしなくてはいけない ⇨ You have to wear earplugs at this construction site
  • 聞き古された表現 ⇨ A expression old to ears, cliche
  • 現物はいていたのとは随分違った ⇨ The real thing was quite different from what I had in my head, mind
  • 治療効果く現れなかった ⇨ The effect of the treatment didn’t appear at all. The treatment didn’t make any difference