► 副詞
特別 [とくべつ] meaning: special rank: 1
☆ あそこのラーメン屋は特別美味いとは思わない ⇨ I particularly don’t think that ramen restaurant is good
☆ 今のところ特別変わった事はない ⇨ So far nothing special has happened
► 形容動詞
特別 [とくべつ] meaning: exception rank: 1
☆ 今日だけは特別に門限が無い ⇨ Today is an exception and there is no curfew
特別 [とくべつ] meaning: special rank: 1
☆ 彼は特別に作られた義足を使っている ⇨ He uses custom-made prosthetic legs
☆ 彼女は特別な才能を持っている ⇨ She has a special talent
☆ 誰も特別扱いは受けない ⇨ Nobody receives a special treatment
More examples:
- 今回のことは特別に計らってやろう ⇨ I will handle this matter as an exception for you
- その時は特別気に留めなかった ⇨ I particularly didn’t pay attention to it at that time
- 私は特別長生きしたいと思わない ⇨ I particularly don’t want to live long
- 彼等は今特別割引を実施している ⇨ They are currently implementing a special discount program
- あいつは自分は特別だと勘違いしている ⇨ He (erroneously) thinks he is special
- 会社は本給に特別手当を上乗せすることを約束した ⇨ The company promised to add extras on the base salaries
- 只今特別値引きを実施しております ⇨ We’re currently running a special discount
- 特別報道番組第二弾 ⇨ The second installment of the special report program
- 彼女は子供の頃から持っている縫い包みに特別な愛着が有る ⇨ She has a special attachment to a stuffed animal she has had since childhood
- 特別に誂えた背広 ⇨ A specially tailored suit
- それは特別安くもないが高くもない ⇨ That is not particularly cheap, but not expensive either
- 誰が特別出演するかはショーが始まってからの御楽しみだ ⇨ You will find out who is the special guest when the show begins
- 週末は特別料金が課される ⇨ There will be special surcharges during weekends
- 私はこの指輪に特別な思い入れがある ⇨ I have a special feeling, attachment, to this ring
- 特別措置を講じる必要が有る ⇨ It is necessary to adopt an extraordinary measure