► 副詞
特に [(1)とくに] meaning: especially rank: 1
☆ 彼は他と比べて特に優れても劣ってもいない ⇨ He is not particularly better or worse compared with others
☆ 彼は鶏、特に唐揚げが好きだ ⇨ He likes chicken, especially fried chicken
☆ 彼女は若い女性に特に人気がある ⇨ She is popular especially among young women
☆ 私が調べた時には特に変わったことはなかった ⇨ There was nothing special, unusual, when I checked it
More examples:
- 特に若い人は見聞を広めることが必要だ ⇨ Especially young people need to broaden the sphere of knowledge and experience
- 私は今の生活に特に不満は無い ⇨ I don’t have any dissatisfaction, complaint, with my current life
- ベートーヴェンの第九は特に知名度が高い ⇨ Beethoven’s Symphony No. 9 is particularly famous
- この製品の開発に当たって特に意識した事 ⇨ The things that we were particularly mindful when developing this product
- 特に変わったことは何も無い ⇨ There is nothing unusual
- 私が見た限りでは特に変わった所は見られなかった ⇨ As far as I saw there wasn’t anything strange
- エンジンを目一杯回してみても特に異常は無かった ⇨ I revved the engine to the limit but I didn’t find anything wrong
- その事は特に話に上らなかった ⇨ Nobody really brought up that issue
- 今の生活は素晴らしくもないが、特に不満がある訳でもない ⇨ My life now is not all that great, but I am not particularly unhappy either
- 特に差し支えなければこのまま進めたい ⇨ I would like to proceed unless there is any issue
- 既往症で体が弱っている人は特にウイルスに感染しやすい ⇨ The people with weak health due to existing conditions are more vulnerable to the virus
- こちら側は特に異論は有りません (こちらがわ) ⇨ Our side, we, don’t have any objection
- 十代の若者は特に多感だ ⇨ Teenagers are especially sensitive and emotional