► 名詞
無理 [(1)むり] [無理を言う] meaning: force rank: 1
☆ 無理を言って予約を変更してもらった ⇨ I begged and had them change my reservation
無理 [(1)むり] meaning: impossible rank: 1
☆ 無理をする必要は無い ⇨ There’s no need to work too hard
無理 [(1)むり] [無理する] meaning: impossible rank: 1
☆ 彼は無理をして高級車を買ったがローンが払えなくて手放さざるを得なくなった ⇨ He bought a luxury car he cannot really afford, and now has to let it go because he can’t pay the loan
無理 [(1)むり] meaning: reasonable rank: 1
☆ そんな事を言ったら彼が怒るのも無理は無い ⇨ It’s not unreasonable for him to get angry if you say something like that
☆ 無理を承知で御願いしているのです ⇨ I know full well that it is unreasonable, but I still have to ask
無理 [(1)むり] [無理が効く] meaning: reasonable rank: 1
☆ 四十代になるともう体の無理は利かない ⇨ When you are in your 40’s, you can no longer abuse your body
無理 [(1)むり] [無理する] meaning: reasonable rank: 1
☆ 風邪をひいている時は無理しないほうがいい ⇨ You shouldn’t exert yourself when you have a cold
無理 [(1)むり] [無理を言う] meaning: reasonable rank: 1
☆ 無理を言うな ⇨ Don’t make unreasonable demands
► 形容動詞
無理 [(1)むり] meaning: force rank: 1
☆ 嫌がる者に無理にやらせても上手く行かない ⇨ It won’t work when you force someone who is unwilling
☆ 無理に回すと壊れるよ ⇨ You will break it if you turn it with too much force
無理 [(1)むり] meaning: impossible rank: 1
☆ マラソンを一時間で走るのは無理だ ⇨ It is impossible to run a marathon in one hour
☆ 無理なものは無理だ ⇨ What is impossible is impossible
無理 [(1)むり] meaning: reasonable rank: 1
☆ 組合は無理な要求を突き付けた ⇨ The union made unreasonable demands
More examples:
- 無理だと決めて掛かるのは良くない ⇨ It is not good to think it wouldn’t work (before you try)
 - どんなにやりたかろうが無理なものは無理だ ⇨ No matter how badly you want to do it, what is impossible is impossible
 - そればかりはどうしても無理だ ⇨ That, only that, is impossible no matter what
 - 明日までにやるなんてとても無理だ ⇨ There is no way we get this done by tomorrow
 - 彼の無理な車線変更が事故を誘発した ⇨ His dangerous lane changes indirectly caused the accident
 - 彼は無理な条件を付した ⇨ He added an impossible condition
 - 週に一回くらいなら未だしも毎日これをやるのは無理だ ⇨ Once a week is doable but it is impossible to do this everyday
 - ああいう人達と分かり合うのは無理だね ⇨ It’s impossible to have mutual understanding with those people
 - 彼等は無理な攻撃をして逆に深手を負った ⇨ They mounted an overambitious attack and suffered a deep loss instead
 - 彼は無理をし過ぎて病気になった ⇨ He worked to hard and became sick
 - 詰まりそれは無理だということですか? ⇨ So are you saying that is impossible?
 - 彼女は荷物を鞄に無理矢理詰め込んだ ⇨ She forcefully shoved stuff into her bag
 - 末期癌の患者を無理に延命することは正しいのだろうか? ⇨ Is it correct to forcefully extend the life of a patient with terminal cancer?
 - 御無理をなさらぬよう ⇨ Please do not exhaust yourself, go easy on yourself
 - 無理心中事件が起こった ⇨ There was a murder-suicide