► 名詞
無 [む] [liter] meaning: nothing rank: 2
☆ 心を無にする ⇨ Make your mind void. Empty your mind
無 [む] [無に帰する] [liter] meaning: nothing rank: 2
☆ 全ての努力は無に帰した ⇨ All the efforts resulted in nothing, were wasted
無 [む] [無にする] [liter] meaning: waste rank: 2
☆ 彼は人の好意を無にした ⇨ He has wasted other people’s generosity
► 接頭辞
無 [む] meaning: no rank: 2
☆ 両チームとも無得点で終わった ⇨ Both teams finished without scoring
☆ 彼は無資格で仕事をしていた ⇨ He was working without a license
More examples:
- 彼は口ばかりで実力は無い ⇨ He’s all talk and no ability, substance
- なんて可愛げの無い奴だ ⇨ What a guy with no likeability and obedience. What a cocky guy
- 体制に反対するものは容赦無く弾圧された ⇨ Those who oppose to the regime were mercilessly repressed
- 彼は他人の事など眼中に無い ⇨ He doesn’t have others in his sight. He doesn’t care about others
- そんなに改まる必要は無いよ ⇨ You don’t have to be so formal, polite
- この国には民主主義の素地が無い ⇨ This country has no foundation of democracy
- 無防備な姿勢で寝ている犬 ⇨ A dog sleeping in a defenseless posture
- 無理を承知で御願いしているのです ⇨ I know full well that it is unreasonable, but I still have to ask
- 彼はチームを無視して個人技に走る傾向にある ⇨ He tends to resort to his individual plays ignoring his team
- 彼は上司の指示を無視した ⇨ He ignored the order from his boss
- 私は彼とは接点が無い ⇨ I have no contact point, common ground, with him
- 割れた花瓶を元通りにするのは無理だ ⇨ It is impossible to restore the broken vase to the original state
- 日本の職場には仕切りが無いことが多い ⇨ Many Japanese offices do not have dividers
- 両者の間に違いは殆ど無い ⇨ There is little difference between the two
- 彼は無口な人だ ⇨ He is a man of few words, quiet type