► 名詞
為 [(2)ため] meaning: benefit rank: 1
☆ いつも彼を助けていては、彼のためにならない ⇨ If you help him all the time, it won’t be for his benefit, it won’t be good for him in the long run
☆ こんな事をしても何のためにもならない ⇨ Doing this won’t benefit anything or anybody
☆ 健康のために私は毎日運動している ⇨ I work out everyday for my health
☆ 彼は子供達のために一生懸命働いている ⇨ He is working hard for (the better lives of) his children
☆ 彼女のためなら彼は何でもする ⇨ He will do anything for her (benefit)
為 [(2)ため] meaning: purpose rank: 1
☆ 何のためにこんな事をしなきゃいけないんだ? ⇨ For what do I have to do this?
☆ 作業効率を改善するための提案 ⇨ A suggestion for improving work efficiency
☆ 彼は渋滞を避けるために早朝に家を出る ⇨ He leaves his house in early morning to avoid traffic
為 [(2)ため] meaning: reason rank: 1
☆ 彼は家業を助けるために会社を辞めた ⇨ He left the company to help his family business
☆ 悪天候のために試合は延期になった ⇨ The game was postponed because of the bad weather
☆ 食中毒が起きたために食堂は営業停止になった ⇨ The restaurant was suspended because food poisoning occurred
More examples:
- 彼は女性職員に破廉恥な行為をした疑いをかけられた ⇨ He was accused of obscene actions toward female workers
- 彼には同情の余地がある。併し乍ら彼の行為が犯罪であることには違いない ⇨ There is room for sympathy for him. However, it is still true that what he did is a crime
- 為替レート ⇨ Currency exchange rates
- 彼は未成年と性行為を行った ⇨ He had a sexual act, intercourse, with a minor
- 彼の行為を見逃すわけにはいかない ⇨ We cannot tolerate his action
- 公衆の面前での性行為は禁止されている ⇨ Sexual acts in front of the public eyes are prohibited
- 念の為もう一度聞く ⇨ I ask you one more time to be really sure
- 未成年との性行為は違法だ ⇨ Sexual conducts with a minor is illegal
- 彼は毎日を無為に過ごしている ⇨ He is living everyday doing nothing
- 人為的な原因で起こった山火事 ⇨ A wildfire caused by human activities
- 彼は為す術も無くただ立ち尽くした ⇨ He wasn’t able to do anything and just stood there
- でも全部が彼の所為じゃない ⇨ But it is not that everything is his fault
- 人道に悖る行為 ⇨ An action that goes against humanity
- 強迫観念に駆られた行為 ⇨ Behavior driven by obsessive-compulsive thoughts
- 自慰は自然な行為だ ⇨ Mustarbation is a natural behavior