► 名詞
点 [てん] meaning: point rank: 1
☆ 二点の間の距離 ⇨ The distance between the two points
☆ 未だはっきりしない点が幾つか有る ⇨ There still are a few points that are not very clear
点 [てん] meaning: score rank: 1
☆ 70点以上が合格となる ⇨ 70 and above are the passing scores
☆ タッチダウンすると6点入る ⇨ You gain 6 points when you have a touchdown
点 [てん] [点を付ける] meaning: score rank: 1
☆ 何人かの審査員は満点を付けた ⇨ Some of the judges gave perfect scores
More examples:
- 今回の選挙の最大の争点 ⇨ The biggest contention point of this election
- 彼等は後半猛烈に追い上げたが、惜しくも一点差で破れた ⇨ They came back furiously in the second half but unfortunately lost by one score
- 一日に三回点眼して下さい ⇨ Apply this medication to your eyes three times a day
- マラソンの折り返し地点 ⇨ The turnaround point of a marathon
- 全ての力はこの一点に集中している ⇨ All the forces converges on this one point
- 別の視点から見てみよう ⇨ Let’s look at it from a different point of view
- 試合は激しい点の取り合いとなった ⇨ The game became a high-scoring slugfest
- 彼の着眼点は天才的だ ⇨ The point he sees, his imagination, inventiveness, is genius
- 誰でも欠点はある ⇨ Everybody has shortcomings
- アジア人に対する人種差別に焦点を当てた報告 ⇨ A report focusing on racial discriminations against Asians
- 彼は世界の頂点に上り詰めた ⇨ He has climbed to the top of the world
- 新技術の開発に際してもっと苦労した点は何ですか? ⇨ What was the point you had the biggest difficulty during the development of the new technology?
- 時間が余り無いので要点だけを話します ⇨ I only talk about important points because we don’t have much time
- 彼は緩急自在の投球で相手を零点に抑えた ⇨ He had a complete command of the speed of his pitches and shut out the opponent
- 現時点では推測は差し控えたいと思います ⇨ I’d rather not speculate at this moment