► 名詞
点 [てん] meaning: point rank: 1
☆ 二点の間の距離 ⇨ The distance between the two points
☆ 未だはっきりしない点が幾つか有る ⇨ There still are a few points that are not very clear
点 [てん] meaning: score rank: 1
☆ 70点以上が合格となる ⇨ 70 and above are the passing scores
☆ タッチダウンすると6点入る ⇨ You gain 6 points when you have a touchdown
点 [てん] [点を付ける] meaning: score rank: 1
☆ 何人かの審査員は満点を付けた ⇨ Some of the judges gave perfect scores
More examples:
- エレベーター点検整備中につき、階段を御利用下さい ⇨ The elevator is under maintenance, so please use the stairs
 - 私は彼とは接点が無い ⇨ I have no contact point, common ground, with him
 - 遊撃手が失策して得点を許した ⇨ The shortstop made an error and they allowed a score
 - 彼は試験で満点を取った ⇨ He got a perfect score in the exam
 - 満点はそう簡単には取れない ⇨ A perfect score is not that easy to get
 - 現時点では推測は差し控えたいと思います ⇨ I’d rather not speculate at this moment
 - 彼等は飛行機の点検を完了した ⇨ They have completed the inspection of the plane
 - 彼は安楽死を医学の観点から論じた ⇨ He discussed euthanasia from a medical point of view
 - 満点で無くても良いと聞いて気が楽になった ⇨ I learned I didn’t have to score perfect and that made me feel a lot better
 - 彼等は合流地点に現れなかった ⇨ They didn’t show up to the rendezvous point
 - 警察はこの地域を重点的に捜索している ⇨ The police is focusing on searching this area
 - 点字の本 ⇨ A Braille book
 - 甘めの採点 ⇨ Not very strict evaluation
 - 柔道では得点で負けていても一本を決めれば勝つことが出来る ⇨ In Judo you can win the match with an ippon even when you are losing with scores
 - 一日に三回点眼して下さい ⇨ Apply this medication to your eyes three times a day