► 成句
火 [ひ] [火を見るよりも明らか] meaning: obvious rank: 3
☆ この政策が失敗なのは火を見るより(も)明らかだ ⇨ It is more obvious than watching flame that this policy has been a failure
► 名詞
火 [ひ] meaning: fire rank: 1
☆ 火の取扱いに注意 ⇨ Be careful when handling fire
☆ 火を吹く怪獣 ⇨ A fire-breathing monster
火 [ひ] [火が付く] meaning: fire rank: 1
☆ このマッチは火がつかない ⇨ This match doesn’t ignite
火 [ひ] [coll] meaning: heat rank: 1
☆ この肉には火が十分通っていない ⇨ Fire hasn’t gone through this meat. This meat is not thoroughly cooked
More examples:
- 燃料が燃え尽きるまで火の消しようが無い ⇨ You can’t put off the fire until the fuel burns out
 - タバコの火の不始末で火事が起こった ⇨ The fire was caused by cigarettes not properly extinguished
 - 火星を探査する計画 ⇨ A project to explore Mars
 - 火災報知器 ⇨ A fire alarm
 - 彼等は消防隊員を総動員して山火事の消火に当たった ⇨ They mobilized all the firefighters to fight the wild fire
 - 消防署に火事の通報が有った ⇨ There was an alert of fire to the fire station
 - 投げ捨てられたタバコの吸殻から引火したものと思われる ⇨ It is believed that the fire started from a cigarette butt thrown out
 - ガスが火口から噴出した ⇨ Gases were blown out from the volcano crater
 - 火山が煙を吹き上げた ⇨ The volcano blew up smokes
 - 株で火傷をした ⇨ I got burned with stock trading
 - 火の手が回るのが速すぎてどうにもならなかった ⇨ The fire spread so fast there was nothing we could do
 - 火事で門だけが焼け残った ⇨ Only the gate remained standing after the fire
 - 火の用心 ⇨ Be careful of fire
 - 彼は配線工事中に感電して軽い火傷を負った ⇨ He received electrical shock during wiring work and suffered a minor burn
 - 消防隊が山火事を何とか消し止めた ⇨ The firefighters managed to extinguish the wildfire