► 成句
済みません [(4)すみません] [coll] meaning: apologize rank: 1
☆ どうも済みません ⇨ I am sorry, I apologize (☛ The original full sentence was “I realize it won’t be over until I make amends”, but today only “it won’t be over” is left to mean “I am sorry” )
済みません [(4)すみません] [coll] meaning: excuse me rank: 1
☆ 済みません、ちょっと質問してもいいですか? ⇨ Excuse me, but can I ask you a quick question?
More examples:
- 済みません、今在庫が無いんですが ⇨ Sorry but we don’t have that in stock now
- 済みません、通して下さい ⇨ Excuse me, please let me through
- 済みません、ちょっと外して貰えませんか? ⇨ I’m sorry, but could you leave us for a minute?
- 「あの、済みません」彼女はおずおずと言った ⇨ “Ah, excuse me”, she said timidly
- 済みません、自分のと勘違いしてしまいました ⇨ I’m sorry, I mistook this was mine
- 済みません、一つ付け足しをしたいんですが ⇨ Sorry but I would like to add a comment
- 済みません、質問があるんですけども ⇨ Excuse me, I have a question