Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
流れ  [ながれ]    meaning:  direction  rank: 2
☆ 時代の流れにらうのは無駄だ ⇨ It is futile to go against the flow, direction, of history

流れ  [ながれ]    meaning:  flow  rank: 2
☆ 仕事の流れを説明します ⇨ I will explain the workflow
☆ 流れの ⇨ A river with fast current


More examples:
  • チームトレードされるというが流れている ⇨ There’s a rumor that he will be traded to another team
  • あのはいつもピアノ音楽が流れている ⇨ Piano music is always being played at that store
  • チームには険悪空気が流れている ⇨ Hostile air is floating between the two teams
  • この作品全体して流れる題目 ⇨ The theme that runs through the entirety of this work
  • 蛇口からがちょろちょろ流れている ⇨ A small stream of water is flowing from the faucet
  • 打球に流れた ⇨ The ball sailed to the left
  • 工場では流れ作業われている ⇨ In the factory, the work flows from station to station
  • このは流れがだから危険だ ⇨ This river current is very fast and dangerous
  • になって排水口に流れている ⇨ Water is swirling into the drain
  • 仕事の流れを図式化した ⇨ He showed the work flow in a diagram
  • 多摩川東京横浜を流れる ⇨ The Tama river flows between Tokyo and Yokohama
  • 空気が流れている ⇨ There is some bad air flowing. There is a bad atmosphere
  • 裏っ側裏側小川が流れている (うらっかわ・うらがわ) ⇨ There is a creek running behind the house
  • あれから二十歳月が流れた ⇨ A time of 20 years has passed since then
  • 男達殺気立っ空気が流れた ⇨ Volatile and hostile air filled among the men. It felt violence could break out any moment