► 接尾辞
流 [りゅう] meaning: way rank: 3
☆ 私は私流の生き方で生きる ⇨ I live my life my way
☆ 表千家流の茶道 (おもてせんけりゅう) ⇨ Omotesenke style tea ceremony
More examples:
- 一時期吸血鬼映画が流行った ⇨ Vampire movies were very popular at one time
- 時代の流れに逆らうのは無駄だ ⇨ It is futile to go against the flow, direction, of history
- 気まずい沈黙が流れた ⇨ Awkward silence continued
- 彼女は流暢な日本語を話す ⇨ She speaks fluent Japanese
- この川は流れが急だから危険だ ⇨ This river current is very fast and dangerous
- 彼は世界の一流と比べても見劣りしない ⇨ He doesn’t look less compared, is on par, with the best of the world
- 流動資産 ⇨ Liquid assets
- 電流は電圧に反比例する ⇨ Electrical current is inversely proportional to voltage
- 会社の不手際で個人情報が流出した ⇨ Personal information has leaked because of mishandling by the company
- あれぐらい言っておけば流石の彼でも分かるだろう ⇨ I think even he will get it when you tell him that much, that sternly and repeatedly
- 女流作家 ⇨ A female novelist
- デモ隊が警察と衝突して流血する事態に発展した ⇨ The demonstrators clashed with police and blood has flown, some got seriously injured
- サウナで汗を流した ⇨ I sweated out in a sauna
- ボートのエンジンが故障して彼等は三日間漂流した ⇨ They drifted for 3 days when the engine of the boat had broken
- 彼は仕事の流れを図式化した ⇨ He showed the work flow in a diagram