► 動詞
活躍 [かつやく] [活躍する] meaning: perform rank: 2
☆ 彼は新人の時から活躍した ⇨ He performed well from his rookie season (☛ Perform well)
活躍 [かつやく] [活躍する] meaning: success rank: 2
☆ 彼女は性格俳優として活躍している ⇨ She is successful as a character actress (☛ Succeed as an individual)
► 名詞
活躍 [かつやく] meaning: perform rank: 2
☆ 活躍が期待されている新人 ⇨ A rookie that everybody is hoping to perform well
活躍 [かつやく] meaning: success rank: 2
☆ 更なる御活躍を御祈り申し上げます ⇨ I pray for your further success (☛ Succeed as an individual)
More examples:
- 彼は世界を股に掛けて活躍している ⇨ He performs straddling, all over, the world
- 彼はオリンピックの晴れ舞台で大活躍した ⇨ He performed brilliantly on the biggest stage of the Olympics
- 更なる御活躍を御祈り申し上げます ⇨ I pray for your further success
- 最近の活躍で彼の株は大きく上がった ⇨ His stock has risen tremendously because of his recent performance
- 彼はオリンピックの晴れの舞台で大活躍した ⇨ He performed brilliantly on the biggest stage of the Olympics
- 彼は怪我が響いてオリンピックで活躍できなかった ⇨ His injury affected his performance in the Olympics
- 彼はワールドカップで伝説的な活躍をした ⇨ His performance in World Cup is legendary
- 彼女は芸能界の第一線で四十年以上活躍してきた ⇨ She has been at the forefront of the entertainment world for more than forty years
- 彼女は女性が活躍する道を開く ⇨ She opened the road for women to succeed
- 彼は世界の舞台で大活躍した ⇨ He excelled on the world stage
- 彼はワールドカップで華々しい活躍をした ⇨ He performed brilliantly, sensationally, in World Cup
- 彼は期待に沿った活躍をしなかった ⇨ He didn’t perform up to the expectations
- 彼は音楽家、俳優、小説家と幅広く活躍している ⇨ He is active in a wide range of work as musician, actor and novelist
- 彼は国内リーグに安住せず、海外に活躍の場を求めた ⇨ He was not satisfied with the domestic league, and looked overseas to play
- 千両役者が此処ぞという時に大活躍した ⇨ The biggest star made the biggest play in the clutch