► 動詞
注文 [ちゅうもん] [注文する] meaning: order rank: 1
☆ 僕は昼定食を注文した ⇨ I ordered a lunch set
► 名詞
注文 [ちゅうもん] meaning: order rank: 1
☆ この製品は注文生産のみになります ⇨ This product is made-to-order only
☆ 私達は大型の注文を受けた ⇨ We received a big order
注文 [ちゅうもん] [注文が多い] [coll] meaning: demand rank: 2
☆ 注文が多い人 ⇨ A demanding person
注文 [ちゅうもん] [注文を付ける] [coll] meaning: demand rank: 2
☆ 彼はなんやかんやと細かい注文を付ける ⇨ He makes all kinds of small orders, demands, complaints
More examples:
- 夕食を作るのが面倒臭かったのでピザを注文した ⇨ I didn’t feel like cooking dinner so I ordered pizza
- 彼はあれやこれやと注文が多い ⇨ He is fussy demanding this and that
- 彼は注文された品を客の家まで送り届けた ⇨ He delivered the ordered item to the customer’s house
- 御注文の品はここに御座います ⇨ Here is the item you ordered
- 私達は大型の注文を受けた ⇨ We received a large order
- 在庫は十分あります。ですから今御注文頂ければ直ぐ出荷できます ⇨ We have enough in stock. So if you order now we can ship right away
- 私達はワイン一瓶を注文に追加した ⇨ We added a bottle of wine to our order
- 私達は注文の品を今日出荷した ⇨ We shipped out the ordered item today
- 私達は注文を全納した ⇨ We delivered all the ordered items
- 取り敢えず十個注文した ⇨ I ordered ten of them for now
- 代金は注文時に払わなくてはいけない ⇨ You have to make the payment at the time of order
- 私達は大型の注文を受注した ⇨ We received a large order
- 昼食を十人前注文した ⇨ I ordered lunch for 10 people
- ビールを五本注文した ⇨ We ordered five bottles of beer
- 注文の品を宅急便で客先に届けた ⇨ We delivered the ordered item to the customer by courier