Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
  [(2)どろ]  [泥を被る]    meaning:  scapegoat  rank: 4
☆ わりに泥を被った ⇨ He volunteered to be a scapegoat for the king

► 成句
  [(2)どろ]  [泥を塗る]    meaning:  damage  rank: 2
☆ に泥を塗った ⇨ He smeared mud on, tarnished, the family name

► 名詞
  [(2)どろ]    meaning:  mud  rank: 2
☆ は泥まみれだった ⇨ He was covered in mud


More examples:
  • 子供達が泥まみれになって帰ってきた ⇨ The kids came home covered in mud
  • 留守に泥棒が入った ⇨ A burglar entered the house when nobody was home
  • 相手を泥棒呼ばわりした ⇨ He called the other person a thief
  • 子供が泥んこになって帰ってきた ⇨ My kid came home covered in mud
  • は泥酔状態だった ⇨ He was severely intoxicated
  • 泥棒はガラス割っ侵入した ⇨ The robber entered by breaking the glass window
  • けて泥をとした ⇨ He applied water on, hosed, his car to wash off mud
  • 泥棒が彼女引ったくった ⇨ A thief snatched her handbag
  • 泥棒が宝石をごっそり盗んだ ⇨ A thief stole a tons of jewelry from the store
  • 泥水の飛沫いている ⇨ Mud water splashes are on the wall
  • ぎたことに拘泥しても仕方ない ⇨ It is pointless to dwell on the past
  • れ泥む ⇨ A town slowly getting dark during sunset
  • 通りがかったに泥をはねた ⇨ A car passing by splashed mud on my clothe
  • 子供達が泥の嬉々として遊んでいる ⇨ Kids are gleefully playing in the mud
  • 盗み入っているまった間抜けな泥棒 ⇨ A stupid burglar who got arrested while sleeping in the house he had broken in