Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
泣き  [(2)なき]  [泣きを見る]  [coll]    meaning:  regret  rank: 3
☆ そんなをしてるとで泣きを見るぞ ⇨ If you keep doing that you will cry later and regret it

► 名詞
泣き  [(2)なき]  [泣きを入れる]  [coll]    meaning:  beg  rank: 4
☆ した相手が泣きをれてきた ⇨ The person I had lent some money cried and begged

泣き  [(2)なき]  [泣きが入る]  [coll]    meaning:  cry  rank: 4
☆ 従業員注意したら泣きが入った (なきがはいる) ⇨ I reprimanded my employee and she started crying


More examples:
  • 泣きじゃくる子供 ⇨ A child crying uncontrollably
  • 泣き言をしてわないというのが美学だ ⇨ Never whine, that is his philosophy of being a real man
  • 彼女はわんわん泣き出した ⇨ She started crying loudly
  • 彼女えきれずに泣き出した ⇨ She couldn’t help it and started crying
  • は泣きかけたが誤魔化そうとしておどけた振りをした ⇨ He was about to cry but tried to clown around to make it look like he was not
  • 子供ワーワー泣き出した ⇨ The kid started crying loudly
  • 彼女は泣き落としにかった ⇨ She resorted to crying and begging
  • 彼女で泣き崩れた ⇨ She dropped to the floor crying in front of his coffin
  • 葬儀最中あちこちからび泣きがこえた ⇨ During the funeral you could hear muffled crying from everywhere
  • 感極まって泣き出した ⇨ He was overwhelmed by emotions and started crying
  • 優勝して男泣きした ⇨ He finally won the championship and cried
  • 彼女を泣きはらしていた ⇨ Her eyes were puffy from crying
  • 子供公共で泣き叫んでいるのにもしない ⇨ The parents are not doing anything even though their child is crying and screaming in public
  • 泣き言を言うな ⇨ Don’t give me your sob stories. Don’t whine
  • してくれと泣きついた ⇨ He cried and begged his parents to lend him some money