► 名詞
気分 [(1)きぶん] meaning: feeling rank: 1
☆ あいつの下品な冗談には気分が悪くなる ⇨ His vulgar joke makes me sick
☆ 人々はお祭り気分だ ⇨ People are in a party atmosphere
気分 [(1)きぶん] [気分が良い] meaning: feeling rank: 1
☆ 暫く休んだら気分が良くなった ⇨ I rested for a while and now I feel better
気分 [(1)きぶん] [気分を害する] meaning: feeling rank: 1
☆ 彼の発言に多くの人が気分を害した ⇨ Many people are offended by his remark
☆ 彼の発言は多くの人の気分を害した ⇨ His remark offended many people
気分 [(1)きぶん] [気分が悪い] meaning: sick rank: 1
☆ どうも今日は気分が悪い ⇨ I feel sick today for some reason
☆ 彼女は気分が悪いと訴えた後倒れた ⇨ She said she didn’t feel good, and then collapsed
More examples:
- 嬉しいような悲しいような変な気分だ ⇨ I’m happy and sad at the same time, it is a strange feeling
- この曲を聴くと何だかいい気分になる ⇨ I somehow feel better when I listen to this song
- 夢から覚め遣らぬ気分 (さめやらぬ) ⇨ A feeling that you still haven’t completely woken up from a dream
- 彼は気分屋だ ⇨ He is fickle, unpredictable
- 試験が近いと思うととにかく重い気分だ ⇨ It’s really depressing to think that exams are getting closer
- 彼女はいつも子供に怒鳴り散らすので、こちらのほうがいたたまれない気分になる ⇨ She is always yelling at her children and that makes me extremely uncomfortable
- どうも気分が悪い ⇨ I’m just not feeling good. I feel sick
- 気分が最悪だ ⇨ I feel horrible, feel like a crap
- 事故のせいでお祭り気分が消し飛んだ ⇨ The festive mood vanished because of the accident
- 彼は腹の中では良い気分ではない ⇨ He is not really happy deep down
- 気分の上下が激しい人 ⇨ A person with a lot of ups and downs, fluctuations, in mood
- ほっこりした気分 ⇨ Warm and fuzzy feelings
- 気分を変えるために散歩に出かけた ⇨ I went out for a walk to refresh my mind
- 少し寝たら気分がずっと良くなった ⇨ I slept a little and now feel much better
- この曲を聴くと気分が高揚する ⇨ I get an emotional high when I listen to this song