► 副詞
殆ど [(2)ほとんど] meaning: almost rank: 1
☆ 在庫は殆ど売り切れだ ⇨ The stock is almost sold out
☆ 工事は殆ど完成だ ⇨ The construction is almost complete
☆ 準備は殆ど出来た ⇨ The preparation is almost done. We are almost ready
殆ど [(2)ほとんど] [殆ど~ない] meaning: hardly rank: 1
☆ その表現は最近は殆ど使われない ⇨ That expression is hardly used today
☆ 何回説明されても殆ど分からない ⇨ I hardly understand no matter how many times they explain it to me
☆ 彼は右の耳が殆ど聞こえない ⇨ He practically cannot hear in his right ear
► 名詞
殆ど [(2)ほとんど] meaning: most rank: 1
☆ 日本人の殆どは米を主食としている ⇨ The vast majority of Japanese eat rice as a staple diet
☆ 殆どの人は予防接種を受けている ⇨ Most people are vaccinated
More examples:
- ピアノは最近始めたばかりだから未だ殆ど弾けない ⇨ I’ve just started playing the piano recently, so I still can’t play much
- 通常「殆ど」には否定表現が呼応する ⇨ Usually 「殆ど」will be followed by, paired with, a negation
- 日本には外国が侵略してきた時の心構えがある人は殆どいない ⇨ There are few people in Japan who are mentally prepared for an invasion by a foreign country
- 時間が殆ど無いことに気付いて彼女は慌てて荷物を纏めた ⇨ She packed her stuff frantically when she realized there was not much time left
- 殆どの天然資源には限りが有る ⇨ Most natural resources are limited
- 今日では殆ど全ての車にエアコンが装備されている ⇨ Today almost all cars are equipped with air conditioners
- 私が子供の頃は街で外人を見かけることは殆ど無かった ⇨ When I was a kid I hardly saw white people in the town
- 残念な事に殆どの知識は失われてしまった ⇨ The unfortunate thing is, most of the knowledge has been lost
- 私はテレビは殆ど見ない ⇨ I hardly watch TV
- 日本人が輸入する英語は殆ど間違って使われている ⇨ Most of English words imported by Japanese are used wrong
- 殆どの人達は非常時の食料の備えがない ⇨ Most people don’t have any stock of emergency food
- 私のお金の殆どは銀行に預けてある ⇨ I have most of my money in a bank saving account
- 日本人の殆どは近眼だ ⇨ Most of Japanese are nearsighted
- 権力が有りながらそれを振りかざさない人は殆どいない ⇨ There are few people who have power but won’t brandish it
- アジア人には欧州人のように毛むくじゃらの人は殆どいない ⇨ There are few very hairy Asians unlike Europeans