► 名詞
止め [(2)やめ] meaning: stop rank: 1
☆ 撃ち方止め! ⇨ Shooters stop! Cease fire!
止め [(2)やめ] [止めにする] [coll] meaning: stop rank: 1
☆ 喧嘩は止めにしよう ⇨ Let’s stop fighting. Let’s not fight
☆ 映画に行くのは止めにした ⇨ I decided not to go to the movies
止め [(2)やめ] [止めになる] [coll] meaning: stop rank: 1
☆ 計画は止めになった ⇨ The project was canceled
止め [とどめ] [止めを刺す] meaning: finish rank: 3
☆ ライオンは獲物の首を噛んで止めを刺した ⇨ The lion bit the neck of the prey and killed
☆ 彼は満塁ホームランを打って相手に止めを刺した ⇨ He hit a grand-slam and put a dagger to the opponent
止め [(1)とめ] [止めに入る] meaning: stop rank: 3
☆ 彼は喧嘩を止めに入った (とめにはいった) ⇨ He intervened in a fight (☛ Intervene to stop a conflict)
► 接尾辞
止め [(1)とめ] meaning: prevent rank: 3
☆ 床板は滑り止め加工がされている (すべりどめ) ⇨ The floor panels have anti-slip surfaces
More examples:
- 演技するのは止めろ! ⇨ Stop your theatrics already!
- 私達は旅行を取り止めた ⇨ We canceled the trip
- 電気代を払わなかったので電気を止められた ⇨ They stopped, cut, the electricity because I haven’t paid the bill
- 私達は何とか被害を最小限に食い止めた ⇨ We somehow managed to keep the damage to a minimum
- 彼は麻薬を止めない息子を見放した ⇨ He gave up on his son who doesn’t stop taking drugs
- フレームは路面からの衝撃を受け止めるよう設計されている ⇨ The frame is design to cope with impacts from the road
- 彼等は他社の追従を止めて独自の技術の開発に専念した ⇨ They decided not to follow other companies and rather focus on developing their own technology
- 彼女に言うのは止めたほうが良い ⇨ It is better not to tell her
- やっぱ止めた ⇨ I decided not to (even though I flirted with the idea)
- 悪足掻きは止めて降参しろ ⇨ Stop making useless last-ditch efforts and surrender
- かさぶたをいらうのは止めなさい ⇨ Stop touching your scab
- 彼女は映画の主役の座を射止めた ⇨ She hit the main role in a movie with an arrow. She won the role
- なら止めろよ! ⇨ Then don’t do it!
- 政府の専制化に歯止めが効かなくなってきている ⇨ There has been not much stopping the government’s move toward authoritarianism
- 止めろってば! ⇨ I said cut it out!