► 助動詞
様 [(1)よう] [ようだ] meaning: so that rank: 1
☆ 一日も早く御回復されるよう御祈り申し上げます ⇨ I pray that you will recover as soon as possible (☛ に is omitted from ように, which is 連用形 of ようだ)
☆ 彼は私に仕事が見つかるよう手助けしてくれた ⇨ He helped me so that I can find a job (☛ に is omitted from ように, which is 連用形 of ようだ)
► 名詞
様 [(1)よう] [liter] meaning: command rank: 1
☆ 手を触れないよう ⇨ Do not touch (☛ An abbreviation of ~ようにする)
様 [(1)よう] [あの様] meaning: kind rank: 1
☆ あの様な行動は許されない ⇨ Behavior like that won’t be tolerated
様 [(1)よう] [どの様] meaning: kind rank: 1
☆ どの様な手段を取るかは未だ決まっていない ⇨ It is not yet decided what kind of measure will be taken
様 [(1)よう] [其の様] meaning: kind rank: 1
☆ その様な話は聞いたことがない ⇨ I’ve never heard of anything like that before
様 [(1)よう] [此の様] meaning: kind rank: 1
☆ この様な機会はそう何度もない ⇨ There won’t be many opportunities like this one
☆ 最近この様な事件が相次いでいる ⇨ Recently incidents like this are happening one after another
様 [(1)よう] meaning: way rank: 1
☆ あなたはどの様に考えますか? ⇨ What do you think? What is your opinion?
☆ あの様になるとは思ってもいなかった ⇨ I never thought it would turn out that way
☆ この様にやって下さい ⇨ Please do it like this
☆ それは考えようによっては私達に有利になる ⇨ That will be to our advantage depending on the way we think about it
☆ どうにもしようがない ⇨ There is no way to handle it. There is nothing you can do
☆ どのようにすれば良いのですか? ⇨ What way, how, should I do it?
☆ 交渉は決着しましたか?そのようです ⇨ Has the negotiation concluded? It seems that way
☆ 好きなようにすればいい ⇨ You can do whatever the way you like
☆ 彼女は見ようによっては相当な美人だ ⇨ She is quite pretty depending on how you look at her
► 接尾辞
様 [さま] [respect] meaning: addressing rank: 1
☆ お客様、こちらへどうぞ ⇨ Mr/Ms customer, please come this way
☆ 何名様がお越しになりますか? ⇨ How many of you will visit us?
☆ 山本様はいらっしゃいますか? ⇨ Is Mr/Mrs/Ms Yamamoto here?
More examples:
- 皆社長の息子を腫れ物の様に扱っている ⇨ Everybody’s treating the CEO’s son like a swelling. Everybody’s afraid of offending him
- 組織内で男性と女性を同様に処遇する ⇨ Treat men and women the same in the organization
- 新郎新婦の親族の皆様こちらへどうぞ ⇨ The family members of the groom and the bride, please come this way
- 失礼ですがどちら様でしょうか? ⇨ Sorry for being rude, but who are you?
- 彼はサッカーの神様と呼ばれている ⇨ He is call a god of football
- 刑事は過去の同様な事件をつぶさに調査した ⇨ The detective meticulously researched the past similar cases
- 様々な文化が渾然一体となった社会 ⇨ A society with various cultures all mixed into one
- 助けが必要な時があるのは御互い様です ⇨ We all need help sometimes
- 同様な事件が続けて起こった ⇨ Similar incidents happened in a row
- 社長以下全社員、御客様の御越しをお待ちしております ⇨ From the CEO to all the employees, we are eagerly awaiting your visits
- 御客様に不都合が無いように万全を期すように ⇨ We have to do all we can to prevent any problem for our customers
- 外は雨模様だ ⇨ It looks like it is about to start raining
- まだら模様の猫 ⇨ A mottled cat
- 御堅い御家の御嬢様 ⇨ A daughter from a very good family
- あちら様はどなた? ⇨ Who is that gentleman, lady, over there?