Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 助動詞
  [(1)よう]  [ようだ]    meaning:  so that  rank: 1
☆ 一日御回復されるよう御祈げます ⇨ I pray that you will recover as soon as possible  (☛ に is omitted from ように, which is 連用形 of ようだ)
☆ 仕事見つかるよう手助けしてくれた ⇨ He helped me so that I can find a job  (☛ に is omitted from ように, which is 連用形 of ようだ)

► 名詞
  [(1)よう]  [liter]    meaning:  command  rank: 1
☆ れないよう ⇨ Do not touch  (☛ An abbreviation of ~ようにする)

  [(1)よう]  [あの様]    meaning:  kind  rank: 1
☆ あの様な行動されない ⇨ Behavior like that won’t be tolerated

  [(1)よう]  [どの様]    meaning:  kind  rank: 1
☆ どの様な手段取るかは未だまっていない ⇨ It is not yet decided what kind of measure will be taken

  [(1)よう]  [其の様]    meaning:  kind  rank: 1
☆ その様ないたことがない ⇨ I’ve never heard of anything like that before

  [(1)よう]  [此の様]    meaning:  kind  rank: 1
☆ この様な機会はそう何度もない ⇨ There won’t be many opportunities like this one
☆ 最近この様な事件相次いでいる ⇨ Recently incidents like this are happening one after another

  [(1)よう]    meaning:  way  rank: 1
☆ あなたはどの様にえますか? ⇨ What do you think? What is your opinion?
☆ あの様になるとは思ってもいなかった ⇨ I never thought it would turn out that way
☆ この様にやってさい ⇨ Please do it like this
☆ それはえようによっては私達有利になる ⇨ That will be to our advantage depending on the way we think about it
☆ どうにもしようがない ⇨ There is no way to handle it. There is nothing you can do
☆ どのようにすればいのですか? ⇨ What way, how, should I do it?
☆ 交渉決着しましたか?そのようです ⇨ Has the negotiation concluded? It seems that way
☆ 好きなようにすればいい ⇨ You can do whatever the way you like
☆ 彼女ようによっては相当美人だ ⇨ She is quite pretty depending on how you look at her

► 接尾辞
  [さま]  [respect]    meaning:  addressing  rank: 1
☆ お客様、こちらへどうぞ ⇨ Mr/Ms customer, please come this way
☆ 何名様がおしになりますか? ⇨ How many of you will visit us?
☆ 山本様はいらっしゃいますか? ⇨ Is Mr/Mrs/Ms Yamamoto here?


More examples:
  • れ様でした! ⇨ You must be tired (after work), good work, goodbye, rest well
  • 縞々模様 ⇨ Stripe patterns
  • の模様替えをしたが、売上げはわりえしない ⇨ We have remodeled the store but the sales haven’t changed, increased
  • その効能には様々な議論有る ⇨ There are many discussions about the efficacy of the drug
  • しては御先祖様にたない ⇨ If I tarnish the family name I cannot make any excuse to my ancestors
  • 今迄じ様ない ⇨ There haven’t been any similar cases, precedences, before
  • あのの奥様ですか? ⇨ Is that person, lady, his wife?
  • 貴様、絶対さん ⇨ You son of a bitch, I will never forgive you
  • それはが逆様だ ⇨ Your logic is upside down. The truth is opposite
  • 御苦労様でした ⇨ Thank you for your hard work
  • 交渉まる様子がない ⇨ The negotiation doesn’t seem to be getting settled
  • 十八世紀刊行されたには当時パリの様子が以下のように記述されている ⇨ In a book published in the 18th century, the way Paris was then is described as follows
  • は逆様に吊り下げられていた ⇨ He was hung upside down
  • 戦争泥沼の様相をしている ⇨ The war appears to be a quagmire
  • 彼女私達のお得意様です ⇨ She is one of our best customers