► 名詞
構え [(2)かまえ] meaning: stance rank: 2
☆ 彼は独特な打ち方の構えで有名だ ⇨ He is known for a unique batting stance
☆ 彼等は徹底的に抗戦する構えだ ⇨ They are taking a stance that they will resist to the end
構え [(2)かまえ] meaning: appearance rank: 3
☆ 風変わりな構えの店 ⇨ A store with a strange, unusual, appearance
More examples:
- ちゃんと腰を入れて構えろ ⇨ Stand with your hips in alignment with your feet (for a better balance)
- 敵は充分に準備して我々のことを待ち構えている ⇨ The opponent is waiting for us fully prepared
- 彼は刀を上段に構えた ⇨ He held the sword over his head (to be ready for a fight)
- 彼は突撃してくる相手の選手を見て身構えた ⇨ He saw a rushing opponent player and braced himself
- 上に立つ者はもっと鷹揚に構えるべきだ ⇨ Those who stand above, leaders, should be more calm and relaxed, not reacting to every small stuff nervously
- 日本には外国が侵略してきた時の心構えがある人は殆どいない ⇨ There are few people in Japan who are mentally prepared for an invasion by a foreign country
- 取材陣が彼を空港で待ち構えていた ⇨ A group of reporters were waiting for him at the airport
- 立派な門構えの家 ⇨ A house with an impressive gate
- カメラを構えていなかったので写真を取り損ねた ⇨ I didn’t have my camera in the position and missed to take pictures
- そんなに呑気に構えていると痛い目に遭うよ ⇨ If you’re acting laid-back like that, unprepared like that, it will cost you
- 彼は都心の高層ビルに事務所を構えている ⇨ He has an office in a high-rise in the city center
- 観客は彼女の登場を今や遅しと待ち構えている ⇨ The audience is eagerly waiting for her to appear on stage
- 気楽な面接だからそんなに構えなくてもいいよ ⇨ It’s just a casual interview, so you don’t have to be so ready and tense
- 彼は郊外に新居を構えた ⇨ He built a new house in the suburb