► 名詞
格好 [かっこう] meaning: appearance rank: 1
☆ 引き下がったら格好が悪い ⇨ I look bad if I back off
☆ 彼は格好に無頓着だ ⇨ He doesn’t care about his appearance, clothing
格好 [かっこう] meaning: clothes rank: 1
☆ 彼女はド派手な格好をしている ⇨ She’s wearing super flashy clothes
格好 [かっこう] [格好付ける] meaning: pretense rank: 1
☆ 格好つけんじゃねえよ ⇨ Don’t act like you are hot stuff
► 形容動詞
格好 [かっこう] [liter] meaning: suitable rank: 3
☆ マウンテンバイクに乗るのに格好の丘 ⇨ A perfect hill to ride mountain bikes
More examples:
- 格好良い車 ⇨ A cool looking car
- 彼は野暮な格好をしている ⇨ He dresses drably
- 少し不格好だが最高に快適な靴 ⇨ A little ugly but super comfortable shoes
- 彼は海賊の格好をしている ⇨ He is wearing a pirate costume
- 彼は派手な格好が似合う ⇨ He looks good with a flashy outfit
- 彼はしょぼくれた格好をしている ⇨ He looks tired and disheveled
- 彼は年中同じ格好をしている ⇨ He wears the same clothes throughout the year
- 格好悪い車 ⇨ An ugly, uncool, car
- むさ苦しい格好をした男 ⇨ A shabby-looking man
- 彼はダサい格好をしている ⇨ He dresses totally unfashionably
- 憧れの彼女の前で格好悪い所は見せられない ⇨ I can’t look lame, embarrassing, in front of the girl I have crush on
- 彼女は場違いな格好をしている ⇨ She didn’t dress right for the occasion
- 彼女はいつも質素な格好をしている ⇨ She always dresses simply and plainly
- 彼は年がら年中同じ格好をしている ⇨ He is wearing the same clothes year-around
- 憧れの彼女の前で格好良い所を見せたい ⇨ I want to look impressive in front of the girl I have crush on