Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(2)すえ]  [liter]    meaning:  end  rank: 1
☆ 今月の末 ⇨ The end of this month
☆ 苦労の末やっと成功した ⇨ He finally succeeded at the end of, after, much struggle
☆ 散々揉めた末にとか合意けた ⇨ At the end of arguing over and over, we finally reached an agreement somehow
☆ も末だ ⇨ The world is at the end, ending  (☛ A common phrase)

  [(1)まつ]  [liter]    meaning:  end  rank: 2
☆ 学期末試験 ⇨ End-of-the-term exams
☆ 年度末の決算 ⇨ Year-end accounting closing
☆ この仕事今週末迄に仕上げなくてはいけない ⇨ We have to finish this work by the end of this week  (☛ Usually about a period of a week or longer. The end of today is 今日の終わり, and is never 今日末)

  [(2)すえ]    meaning:  future  rank: 4
☆ は末がいやられる ⇨ I worry about his future, how he will end up


More examples:
  • 粗末なですがお受取さい ⇨ Please accept this even though it is worth nothing
  • 映画の結末をわず握ってしまった ⇨ I sweated in my palms, got to the edge of the seat, watching the conclusion of the movie
  • あいつはどうにも始末にえない ⇨ He is just impossible to deal with
  • は年末が (かせぎどき) ⇨ Year-end is the money-making time for the store
  • 週末はになる模様です ⇨ It seems the weekend will be rainy
  • 長年無念の末にウィンブルドン優勝した ⇨ He finally won the Wimbledon after many years of disappointment
  • 週末は色々ゴタついて全然休めなかった ⇨ I couldn’t rest at all during the weekend because things came up one after another
  • 末端価格 ⇨ The final price after wholesale. A retail, consumer, price
  • 、どう始末をつけてくれるんだ ⇨ You, how are you going to settle this mess?
  • 会費支払期限はは毎月末日だ ⇨ The due date of the membership fee is at the end of each month
  • あいつはが始末するからお前達手出しするな ⇨ I will take care of him myself, so you guys stay out
  • 彼女は断末魔のびをげた ⇨ She screamed like she was dying
  • の結末がバレてしまった ⇨ The conclusion of the story was leaked and became known
  • 自分失敗の始末を他人にさせてのうのうとしている ⇨ He let others clean up his mistakes and is acting as if there is no problem
  • 彼女は三人兄弟の末っ子だ ⇨ She is the youngest of three siblings