► 名詞
末 [(2)すえ] [liter] meaning: end rank: 1
☆ 今月の末 ⇨ The end of this month
☆ 彼は苦労の末やっと成功した ⇨ He finally succeeded at the end of, after, much struggle
☆ 散々揉めた末に何とか合意に漕ぎ着けた ⇨ At the end of arguing over and over, we finally reached an agreement somehow
☆ 世も末だ ⇨ The world is at the end, ending (☛ A common phrase)
末 [(1)まつ] [liter] meaning: end rank: 2
☆ 学期末試験 ⇨ End-of-the-term exams
☆ 年度末の決算 ⇨ Year-end accounting closing
☆ この仕事は今週末迄に仕上げなくてはいけない ⇨ We have to finish this work by the end of this week (☛ Usually about a period of a week or longer. The end of today is 今日の終わり, and is never 今日末)
末 [(2)すえ] meaning: future rank: 4
☆ 彼は末が思いやられる ⇨ I worry about his future, how he will end up
More examples:
- 提出期限は三月末日だ ⇨ The deadline for submission is the end of March
- この映画の結末にはぶっ飛ばされた ⇨ I got blown away by the ending of this movie
- 彼は末期の癌で衰弱がひどい ⇨ He has terminal cancer and is badly weakened
- タバコの火の不始末で火事が起こった ⇨ The fire was caused by cigarettes not properly extinguished
- 週末はのんびり過ごした ⇨ I spent a lazy weekend
- この始末は一体誰がするんだ? ⇨ Who the hell is gonna clean up this mess?
- 末梢神経 ⇨ Peripheral nerves
- 食べ物を粗末にするな ⇨ Don’t waste food
- 犯罪者の末路 ⇨ The end of the road, final destiny, for a criminal
- 彼は週末も休まず働いている ⇨ He works even on weekends without taking days off
- 週末には商品を出庫することは出来ない ⇨ We cannot ship items out of the warehouse during weekends
- お前、どう始末をつけてくれるんだ ⇨ You, how are you going to settle this mess?
- 私達は長年の苦労の末にやって成功を味わった ⇨ We finally savor the success after many years of hard work
- 年末の街の賑わい ⇨ The bustle of the town during New Year holiday
- 自分の失敗の後始末を人にさせるな ⇨ Don’t make others clean up your mistake