► 副詞
未だ [(1)まだ] meaning: only rank: 1
☆ 彼女はお産をしてから未だ一週間しか経っていないのにもう仕事に復帰している ⇨ It has been only a week since she delivered a baby and she is already back at work (☛ “Only”, in terms of time)
未だ [(1)まだ] meaning: still rank: 1
☆ 彼は未だ若過ぎる ⇨ He is still too young
☆ 未だ八時だ ⇨ It is still 8PM
☆ 味は未だ我慢出来るが、この臭いはどうにも我慢出来ない ⇨ I can live with this taste, but I can’t stand this smell (☛ Something is still doable, tolerable, understandable, etc. in a certain condition, but not in the given condition)
☆ 徐々に変えるなら未だ分かるが、一度に全てを変えるのは無謀だ ⇨ It is doable if we change things gradually, but change everything all at once is stupid (☛ Something is still doable, tolerable, understandable, etc. in a certain condition, but not in the given condition)
未だ [(1)まだ] meaning: yet rank: 1
☆ 結果は未だはっきりしない ⇨ The result is not clear yet
未だ [いまだ] [未だ~ない] [liter] meaning: yet rank: 2
☆ 事故の原因は未だ判っていない ⇨ The cause of the accident is yet to be known
☆ 彼から未だ何の返事もない ⇨ There has been no response from him yet
► 形容動詞
未だ [(1)まだ] meaning: still rank: 1
☆ お昼未だだったら一緒にどう? ⇨ If you still haven’t had a lunch, why don’t we go together?
☆ 御飯未だ? ⇨ Isn’t dinner ready yet?
More examples:
- この技術は未だ未熟だ ⇨ This technology is still underdeveloped
- 僕の知ってる限りじゃ彼女は未だ結婚してない筈だよ ⇨ As far as I know she still hasn’t married yet
- 建築中の家は未だ電気が通じていない ⇨ Electricity is not yet connected to the house under construction
- 日本では未だに出版物で陰部を見せることは違法だ ⇨ It is still illegal in Japan to show genitals in publications
- 計算は今は未だ大雑把で良い ⇨ A rough calculation will do now
- 安い品を万引きするぐらいは未だ可愛いが、もっと深刻な犯罪行為に発展する可能性がある ⇨ Shoplifting some cheap stuff is not that serious, but it can develop into serious criminal behavior
- 子供の時の経験が未だに精神的に影響している ⇨ The childhood experience still affects me mentally
- 私が子供の頃は未だ産婆さんがいた ⇨ There were still midwives around when I was a kid
- 未だ見ぬ我が子 ⇨ My child I still haven’t seen
- 彼のジャケットに未だ札がついている ⇨ His jacket still has a label
- そうだ、昨日のピザが未だ残ってる筈だ ⇨ Oh yeah, there still must be some leftover pizza from yesterday
- 息子の運転は未だ危なっかしい ⇨ The way my son drives a car is still unsure and makes me feel uneasy
- 地面は未だ雨で濡れている ⇨ The ground is still wet from the rain
- 未だ全てが失われた訳ではない ⇨ Not all is lost
- その事件は未だ記憶に新しい ⇨ That incident is still new, fresh, to our memory