Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
期待  [きたい]  [期待する]    meaning:  expect  rank: 1
☆ それは期待していたものとは全然違った ⇨ It was completely different from what I had expected

期待  [きたい]  [期待する]    meaning:  hope  rank: 1
☆ 彼女メダル獲得が期待されている ⇨ People are hoping she wins a gold medal

► 名詞
期待  [きたい]    meaning:  expect  rank: 1
☆ 妥協することは期待出来ない ⇨ You cannot expect him to compromise
☆ 巨大な期待にされた ⇨ He was crushed by enormous expectations
☆ 期待の新作映画 ⇨ A new movie with high expectations

期待  [きたい]  [期待に沿う]    meaning:  expect  rank: 1
☆ 皆様の御期待に沿えずございません ⇨ I’m sorry I didn’t live up to your expectations

期待  [きたい]  [期待を掛ける]    meaning:  expect  rank: 1
☆ には期待がかりぎている ⇨ Too much expectation is put on him


More examples:
  • 将来を期待されている ⇨ People are expecting great future from him
  • 期待がれた ⇨ My hope missed. It didn’t go as I hoped
  • には飛躍が期待されている ⇨ The expectation is high that he will make a big leap
  • 政府経済政策は期待された効果げていない ⇨ The economy policy of the government hasn’t achieved the expected result
  • チームの期待のだ ⇨ He is a budding star of the team
  • を期待されているのか理解できず困惑した ⇨ I didn’t know what to do because I didn’t understand what was expected of me
  • 彼女オリンピックメダルが期待されたが五まった ⇨ Everybody hoped an Olympic gold for her but she finished at fifth place
  • 型新人と期待されている ⇨ He is hyped as a big rookie, future superstar
  • は期待に沿っ活躍をしなかった ⇨ He didn’t perform up to the expectations
  • 活躍が期待されている新人 ⇨ A rookie that everybody is hoping to perform well
  • の期待にえられなかった ⇨ He wasn’t able to live up to everybody’s expectations
  • には周囲の期待がくのしかかっていた ⇨ The expectations of the people weighed heavily on him
  • 有名スポーツ選手子供達模範になることが期待される ⇨ Famous athletes are expected to be good role models for children
  • 過大な期待にされた ⇨ He was crushed under too big expectations
  • い期待 ⇨ A slight hope