► 動詞
期待 [きたい] [期待する] meaning: expect rank: 1
☆ それは期待していたものとは全然違った ⇨ It was completely different from what I had expected
期待 [きたい] [期待する] meaning: hope rank: 1
☆ 彼女は金メダル獲得が期待されている ⇨ People are hoping she wins a gold medal
► 名詞
期待 [きたい] meaning: expect rank: 1
☆ 彼が妥協することは期待出来ない ⇨ You cannot expect him to compromise
☆ 彼は巨大な期待に押し潰された ⇨ He was crushed by enormous expectations
☆ 期待の新作映画 ⇨ A new movie with high expectations
期待 [きたい] [期待に沿う] meaning: expect rank: 1
☆ 皆様の御期待に沿えず申し訳ございません ⇨ I’m sorry I didn’t live up to your expectations
期待 [きたい] [期待を掛ける] meaning: expect rank: 1
☆ 彼には期待が掛かり過ぎている ⇨ Too much expectation is put on him
More examples:
- 彼は皆の期待を背負っている ⇨ He’s carrying everybody’s hope on his back
- 皆ナダルとジョコビッチの対戦を期待している ⇨ Everybody is hoping for a Nadal vs Djokovic match
- 謝る前に許されることを期待するのでは順序が逆だろう ⇨ The order is reversed if you expect to be forgiven before you apologize
- 彼はチームの期待の星だ ⇨ He is a budding star of the team
- 期待と不安が心の中で交錯した ⇨ Hope and fear juxtaposed in my mind
- 期待が外れた ⇨ My hope missed. It didn’t go as I hoped
- 彼女は期待に胸を躍らせた ⇨ She let her chest dance, was so excited, with hope
- 彼女はオリンピック金メダルが期待されたが五位に留まった ⇨ Everybody hoped an Olympic gold for her but she finished at fifth place
- 今回の敗戦が奮起に繋がるよう期待される ⇨ I hope this defeat would lead to motivation for bounce back
- 御期待あれ ⇨ Please look forward to it
- 彼に期待するほうが間違っている ⇨ You’re wrong to have high hopes for him
- 淡い期待 ⇨ A slight hope
- 彼は将来を期待されている ⇨ People are expecting great future from him
- 彼は期待の新人だ ⇨ He is a rookie with high expectations
- 彼には飛躍が期待されている ⇨ The expectation is high that he will make a big leap