► 名詞
暮らし [くらし] meaning: life rank: 2
☆ 内戦が続いて庶民の暮らしは一向に楽にならない ⇨ Because of the ongoing civil war, the lives of people are never easy (☛ Everyday life)
More examples:
- 彼等は年金で細々と暮らしている ⇨ They are living very frugally with pensions
- 彼等は慎ましく暮らしている ⇨ They are living modestly
- 彼は一人暮らしをしている ⇨ He lives alone
- 彼女は夫に先立たれて息子夫婦と暮らしている ⇨ Her husband died, and now she lives with her son and his wife
- どんなに働けども暮らしは楽にならない ⇨ Life is not getting any easier no matter how hard I work
- 彼は渡り鳥のように暮らしている ⇨ He lives like a migrating bird
- 彼等は何時までも幸せに暮らしました ⇨ They lived happily ever after
- 彼は派手な暮らしをしていた ⇨ He was living large
- 彼は孫の世代まで遊んで暮らしても余り有る財産を築いた ⇨ He’s amassed the fortune that is more than enough for his grandchildren to live in luxury without ever working
- 彼は一人で暮らしている ⇨ He lives alone
- 彼は親の遺産で左団扇で暮らしている ⇨ He is living an easy comfortable life with the inheritance from his parents
- 彼は電気の無い山小屋で暮らしている ⇨ He lives in a mountain hut with no electricity
- 二人は末永く幸せに暮らしました。御仕舞、御仕舞! (おしまい) ⇨ The two lived happily ever after. This is the end of the story!
- 彼は相続した金が腐る程有って、遊んで暮らしている ⇨ He has more inheritance money than he could use, and is just playing every day
- 彼は豪勢に暮らしている ⇨ He lis living lavishly