Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(1)とき]    meaning:  situation  rank: 1
☆ こういう時はどうすればいいのだろう? ⇨ What should I do in a situation like this?

  [(2)とき]  [liter]    meaning:  time  rank: 1
☆ 時は1600 ⇨ In the year 1600  (☛ A common phrase used in history dramas)
☆ ては時と場合による ⇨ Everything depends on time and circumstances  (☛ Note the stress is on き when unmodified)
☆ 時がてを解決する ⇨ Time will solve everything  (☛ Note the stress is on き when unmodified)
☆ 時はなり ⇨ Time is money  (☛ Note the stress is on き when unmodified)
☆ その時ははそうはわなかった ⇨ At that time I didn’t think so  (☛ Note the stress is on と when modified)
☆ はそういう言っている時ではない ⇨ This is not the time to say those things  (☛ Note the stress is on と when modified)

  [(1)とき]  [その時その時]    meaning:  time  rank: 1
☆ はその時その時言う違う ⇨ He says different things every time
☆ 状況わるから、その時その時対応するしかない ⇨ The situations will change, so we have to deal with them each time accordingly

  [(1)とき]    meaning:  when  rank: 1
☆ 有った時はらせてさい ⇨ Let me know when something happens
☆ 困った時はいつもおさんに相談する ⇨ When I don’t know what to do, I always ask my dad for advice

► 接尾辞
  [じ]  [liter]    meaning:  when  rank: 2
☆ エンジンの始動時に異音がする ⇨ There is abnormal noise when the engine starts
☆ 施設利用時の注意事項 ⇨ The do’s and don’ts while using this facility
☆ 緊急時の連絡先 ⇨ The contacts for the time of emergency
☆ 非常時のえ ⇨ Preparation for the time of emergency


More examples:
  • 子供の時から要領かった ⇨ I have never been smooth, shrewd, quick learner, effortless, since I was a kid
  • 当時のことをこそうとしても出来ない ⇨ I try to remember the things then but I can’t
  • 転出する時に必要手続き ⇨ The required processes when you move out
  • 彼女毎日化粧になんと一時間もけるそうだ ⇨ She spends whopping one hour for makeup every day
  • 子供でも時々本当らしい言う ⇨ Every child sometimes says something that makes you really angry
  • 当時の日本人口千万人程度だったと推定されている ⇨ The population of Japan at the time is estimated to be around 1 million
  • 時代に取り残されたような ⇨ A town that looks like left behind the time
  • 丁度旨具合に時間切れになった ⇨ Luckily, conveniently for me, we ran out of time
  • は一時的に帰国した ⇨ He temporarily went back to his home country
  • 一時間走ってへとへとになった ⇨ I ran for one hour and am exhausted
  • 面接は随時行います ⇨ Job interviews will be held whenever necessary (there is no fixed schedule)
  • 悪天候につき一時運転見合わせです ⇨ The operation has been suspended due to the inclement weather
  • 行った時はもうまっていた ⇨ The store was already closed when I got there
  • 時代のれにらう反逆児 ⇨ A rebel who goes against the tide of the times
  • は一時間走ってへたばった ⇨ I ran for one hour and completely ran out of gas