► 名詞
時 [(1)とき] meaning: situation rank: 1
☆ こういう時はどうすればいいのだろう? ⇨ What should I do in a situation like this?
時 [(2)とき] [liter] meaning: time rank: 1
☆ 時は1600年 ⇨ In the year 1600 (☛ A common phrase used in history dramas)
☆ 全ては時と場合による ⇨ Everything depends on time and circumstances (☛ Note the stress is on き when unmodified)
☆ 時が全てを解決する ⇨ Time will solve everything (☛ Note the stress is on き when unmodified)
☆ 時は金なり ⇨ Time is money (☛ Note the stress is on き when unmodified)
☆ その時は私はそうは思わなかった ⇨ At that time I didn’t think so (☛ Note the stress is on と when modified)
☆ 今はそういう事を言っている時ではない ⇨ This is not the time to say those things (☛ Note the stress is on と when modified)
時 [(1)とき] [その時その時] meaning: time rank: 1
☆ 彼はその時その時言う事が違う ⇨ He says different things every time
☆ 状況は変わるから、その時その時対応するしかない ⇨ The situations will change, so we have to deal with them each time accordingly
時 [(1)とき] meaning: when rank: 1
☆ 何か有った時は知らせて下さい ⇨ Let me know when something happens
☆ 困った時はいつもお父さんに相談する ⇨ When I don’t know what to do, I always ask my dad for advice
► 接尾辞
時 [じ] [liter] meaning: when rank: 2
☆ エンジンの始動時に異音がする ⇨ There is abnormal noise when the engine starts
☆ 施設利用時の注意事項 ⇨ The do’s and don’ts while using this facility
☆ 緊急時の連絡先 ⇨ The contacts for the time of emergency
☆ 非常時の備え ⇨ Preparation for the time of emergency
More examples:
- 時代は変わろうとしている ⇨ The time is about to change
- 私達が駆けつけた時は一足遅かった ⇨ When we got there we were one step too late
- 私が切ると同時にまた電話が鳴った ⇨ The moment I hung up, the phone rang again
- 遅くても十時には帰ってくる ⇨ I will be back 10 at the latest
- 今時の若者 ⇨ Young people today
- 排尿時の痛み ⇨ Pain during urination
- 長時間寝るだけでは健康を保つには不十分だ ⇨ Sleeping long hours alone is not enough to maintain good health
- 時間が余り無いので要点だけを話します ⇨ I only talk about important points because we don’t have much time
- 彼女は当時未だ駆け出しのレポーターだった ⇨ At the time she was still a rookie reporter
- 満潮時刻午前六時 ⇨ High tide at 6AM
- 何かあったら何時でも連絡して下さい (いつでも) ⇨ Let me know whenever you need help
- あの俳優は人気が出るのに時間が掛かった ⇨ It took a while for the actor to become popular
- 救急隊員が駆けつけた時彼は呼吸していなかった ⇨ He was not breathing when the medics arrived
- 時代は常に変わって行く ⇨ Times will always keep changing
- 何時までも文句を言うな! ⇨ Don’t complain on and on!