► 名詞
昔 [むかし] meaning: past rank: 1
☆ インターネットが無かったのはそう昔のことではない ⇨ It was not that long ago when there was no Internet
☆ 昔には良かったことも悪かったこともある ⇨ The old days had good things and also bad things
☆ 昔のことは忘れよう ⇨ Let’s forget what happened in the past
☆ 昔の人達は強かった ⇨ People in the past were tough
昔 [むかし] [昔々] meaning: past rank: 1
☆ 昔々、ある所にお爺さんとお婆さんが住んでいました (むかしむかし) ⇨ Once upon a time, a grandpa and a grandpa were living somewhere (☛ A common phrase in stories for children)
More examples:
- 彼は昔多くの浮名を流して世間を賑わせた ⇨ He used to be the talk of the town with numerous romances
- 昔は皆タバコを吸うのが当たり前だった ⇨ In the past it was normal for anybody to smoke
- 彼女は昔裏ビデオに出ていた ⇨ She used to star in illegal porn videos
- 昔は病人を瀉血するのが普通だった ⇨ It was common to bleed, take some blood off, a sick person
- 大昔この地が世界の果てだと思われていた ⇨ In the ancient times this place was thought to be the end of the world
- 昔話 ⇨ A folklore, legend
- 彼はすっかり成長して昔のような無責任な行動は陰を潜めるようになった ⇨ He has really matured and irresponsible behaviors in the past have disappeared
- 京都には今でも昔の名残が残っている ⇨ Kyoto today still has vestiges of the old times
- 大昔の人達はどうやって虫歯を防いでいたのだろう? ⇨ How did ancient people avoid dental cavities?
- 昔は紫は高貴な人の印だった ⇨ Purple used to be a symbol of nobility
- それは一昔前は普通だった ⇨ That was common, normal, in the previous generation, not so long ago
- 懐かしい昔のテレビ番組 ⇨ An old TV show that makes me nostalgic
- 彼は昔の事を今でも根に持っている ⇨ He is still holding grudge about things in the past
- 昔は夫が妻に乱暴しても皆知らぬ振りをした ⇨ In the past people looked other ways when husbands beat wives
- 街は昔とは大変変わっていた ⇨ The town was completely different from the way it had been in the past