► 成句
方 [(2)かた] [方が付く] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ 世の中大抵の事は金で方が付く ⇨ Most things in this world can be settled with money
☆ 何とか仕事の方が付いた ⇨ I somehow managed to get the work done
方 [(2)かた] [方を付ける] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ これは金で方を付けられる問題じゃない ⇨ This is not a problem you can settle with money
☆ 今ここで方を付けよう ⇨ Let’s settle this right here right now
► 名詞
方 [(2)かた] [polite] meaning: person rank: 1
☆ あの方が彼の奥様ですか? ⇨ Is that person, lady, his wife? (☛ A polite way to address someone you don’t know)
☆ そちらの方はどう思われますか? ⇨ Person over there, you Sir, you Ma’am, what do you think? (☛ A polite way to address someone you don’t know)
方 [(1)ほう] [方が良い] meaning: better rank: 1
☆ それは医者に見てもらった方が良い ⇨ You should have a doctor look at that
☆ もう諦めたほうが良い ⇨ It is better to give up already
☆ 早く行ったほうが良い ⇨ You’d better head out early
方 [(1)ほう] meaning: choice rank: 1
☆ それよりこっちのほうが良い ⇨ This one is better than that
☆ 彼女の言う事のほうが正しい ⇨ What she is saying is more logical
☆ 赤いドレスのほうが青いのより良い ⇨ The red dress is better than the blue one
方 [(1)ほう] meaning: direction rank: 1
☆ こっちの方を見ないで ⇨ Don’t look at my direction, me
☆ 彼はあっちのほうへ歩いていった ⇨ He walked away in that direction
方 [(1)ほう] meaning: side rank: 1
☆ そっちのほうの事情はこちらには関係ない ⇨ The problem on your side doesn’t concern us
☆ 我が方の主張は以下の通りです ⇨ The arguments from our side are as follows:
► 接尾辞
方 [(2)かた] meaning: way rank: 1
☆ この漢字の読み方が分からない ⇨ I don’t know how to read this kanji
☆ 寝方が悪かったようで首が痛い (ねかた) ⇨ It seems I slept wrong and my neck hurts
☆ 市役所への行き方を教えてくれる? ⇨ Will you tell me how to go to the city hall?
☆ 彼は独特の話し方をする ⇨ He has a distinctive manner of speaking
☆ 彼女の笑い方は下品だ ⇨ She has a vulgar manner of laughing
☆ 生き方は人それぞれだ ⇨ The way of life depends on each person. There are different ways to live
方 [(1)がた] [polite] meaning: people rank: 1
☆ お客様方には御迷惑をおかけして申し訳ございません ⇨ We apologize for causing inconvenience for you dear customers
☆ 私達の成功は皆様方の御支援のお陰です ⇨ Our success owes to the support from all of you
More examples:
- 土方の兄ちゃん ⇨ A young construction worker
- 景気の回復にはかなり時間がかかるという見方が強い ⇨ Most people view that it will take a while for the economy to recover
- 撃ち方止め! ⇨ Shooters stop! Cease fire!
- 部屋は成る可く駅に近い方がいい ⇨ I want my apartment as close to the station as can be
- 四方を敵に囲まれた ⇨ The enemy surrounded us in the all four sides, all around
- 彼はスポーツが苦手だ。一方彼の弟はスポーツが得意だ ⇨ He is not good at sports. On the other hand his little brother is very good at sports
- その言葉の使い方は間違いと知らずに使っていた ⇨ I’ve been using the word without realizing that the usage was wrong
- 矢印の方向に進んで下さい ⇨ Go the direction of the arrows
- この方は恐れ多くも英国の女王なるぞ ⇨ This person is the esteemed queen of England who you must respect
- 彼等は敵に複数の方向から攻撃を加えた ⇨ They attacked the enemy from multiple sides
- あんなやり方でよく会社が回るもんだ ⇨ I wonder how that company functions, survives, when they do business the way they do
- 返金を御希望の方はこの用紙に御記入下さい ⇨ Please fill out this form if you prefer a refund
- 貴方への感謝の念に堪えません ⇨ I’m full of thoughts of gratitude for you
- 複数の話の織り上げ方が秀逸な作品 ⇨ A great book that masterfully interweaves multiple storylines
- 弊方が貴方に御送りした御手紙 (へいほう きほう) ⇨ The letter I sent you