► 副詞
散々 [さんざん] meaning: a lot rank: 2
☆ あいつには散々迷惑を掛けられた ⇨ He has caused so much trouble for me
☆ 彼女に散々嫌味を言われた ⇨ She threw tons of sarcastic remarks at me
☆ 医者で散々待たされたが、実際の診察は一分だけだった ⇨ The doctor had me wait for a terribly long time, and then he just saw me for one minute (☛ About something unpleasant)
► 形容動詞
散々 [さんざん] meaning: bad rank: 2
☆ 選挙は散々な結果に終わった ⇨ The election ended with a horrible result
散々 [さんざん] [散々な目] meaning: bad rank: 2
☆ 車は壊れるし、土砂降りにはなるしで散々な目に遭った ⇨ My car broke down, it became pouring rain and I had a horrible time
More examples:
- お前、散々舐めた真似してくれたな ⇨ You’ve given me all kinds of shit (and I’m making you pay for it)
- 彼等は店の中で散々騒いで、挙句の果てに支払いを拒否した ⇨ They made so much ruckus in the restaurant, and refused to pay on top of that in the end
- 彼女は夫の酒癖の悪さに散々泣かされた ⇨ She was made to cry, suffered a lot, by her husband’s drinking problem
- 娘は散々泣いたのに今はけろりとしている ⇨ My daughter cried so much but now acting as if nothing happened
- 私達は散々議論したが結局同じ結論に帰結した ⇨ We discussed over and over but ended up reaching the same conclusion
- 彼は店員に散々悪態をついた ⇨ He cursed on and on at the clerk
- 散々揉めた末に何とか合意に漕ぎ着けた ⇨ At the end of arguing over and over, we finally reached an agreement somehow
- 彼には散々世話になったので頭が上がらない ⇨ He has helped me so much so that I can’t raise my head against him