Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接尾辞
放し  [ぱなし]  [coll]    meaning:  continue  rank: 2
☆ 数日間鼻水出っ放しだ ⇨ My nose has been running non-stop for several days
☆ ジャイアンツ最近タイガースにやられっ放しだ ⇨ The Giants have been beaten by the Tigers recently  (☛ A bad situation to continue)

放し  [ぱなし]  [coll]    meaning:  leave  rank: 2
☆ 子供玩具放りっ放しだ (ほうりっぱなし) ⇨ The kid’s toys are left scattered around
☆ でもやりっ放しのままだ ⇨ He leaves everything half done without finishing
☆ けっ放しになっている ⇨ The door is left open


More examples:
  • 拳銃かってぶっ放した ⇨ He fired the gun toward the sky
  • ここにゴミを放したのはだ? ⇨ Who threw away garbage here?
  • 麻薬めない息子見放した ⇨ He gave up on his son who doesn’t stop taking drugs
  • 彼等人質釈放した ⇨ They released the hostages
  • 警察取調べの後彼釈放した ⇨ The police released him after an interview
  • 利益予想よりかったので手放しではべない ⇨ The profit was lower than expected, so we cannot be 100% happy
  • 一日中立ちっ放しでれた ⇨ I’ve been standing all day and my legs are tired
  • エンジンけっ放しになっていた ⇨ The engine was left running
  • 放してよ! ⇨ Let go of me!
  • を放しいにしている ⇨ He is letting his dogs roam free
  • 社長追放して後釜座った ⇨ He had deposed the previous president and became the successor
  • 玄関けっ放しになっている ⇨ The entrance door is left wide open
  • 半彼等相手されっ放しだった ⇨ In the first half they got pushed around by the opponent
  • 彼等人質解放した ⇨ They freed the hostages
  • 彼女は18産ん子供手放した ⇨ She gave up a baby (for adoption) when she was 18