► 動詞
損 [(1)そん] [損する] [coll] meaning: lose rank: 1
☆ 真面目に働いて損した ⇨ I lost more by working hard. I worked hard but it was a total waste
► 名詞
損 [(1)そん] meaning: loss rank: 1
☆ 正直者が損をする ⇨ Honest people lose
☆ 聞いてみて損をすることはない ⇨ You don’t lose anything by asking
☆ 買った直後に値が下がって損をした ⇨ I lost, wasted, money because the price dropped right after I had bought it
More examples:
- 私は肝心の問題について彼に聞き損なった ⇨ I failed to ask him about the most important issue
- エンジンは一定期間使えば損耗する ⇨ Engines will be worn when used for certain amount of time
- 安物はすぐ壊れるから結局損をする ⇨ Cheap stuff will break easily so you end up losing money
- 外部には損傷は無い ⇨ There is no damage on the exterior
- 医者の所見は靭帯損傷だった ⇨ The doctor’s diagnosis was a tendon injury
- 遅れて行ったら景品をもらい損ねた ⇨ I got there late and failed to get a free gift
- 彼は人が良過ぎて損をしている ⇨ He is too nice of a person and losing out
- 木が倒れて家の屋根が大きく破損した ⇨ A tree fell and the roof of the house was severely damaged
- 彼等は納豆の風味を損なうこと無く臭いを取る方法を開発した ⇨ They developed a method to remove odors from natto beans without spoiling the flavor
- 経済的な損失 ⇨ Economic loss
- 衝撃で車体が激しく損傷した ⇨ The chassis was severely damaged by the impact
- 急いては事を仕損じる ⇨ If you hurry you will make mistakes
- 彼は新聞が彼の名誉を毀損したとして訴えた ⇨ He sued the newspaper alleging it damaged his honor, slandered him
- 出来損ないの品は捨てられる ⇨ Poorly made products (that failed the quality control) will be discarded
- 原因はさておき、このまま争っていては皆損をすることになる ⇨ Whatever the cause is, if we keep fighting like this we all lose