► 動詞
損 [(1)そん] [損する] [coll] meaning: lose rank: 1
☆ 真面目に働いて損した ⇨ I lost more by working hard. I worked hard but it was a total waste
► 名詞
損 [(1)そん] meaning: loss rank: 1
☆ 正直者が損をする ⇨ Honest people lose
☆ 聞いてみて損をすることはない ⇨ You don’t lose anything by asking
☆ 買った直後に値が下がって損をした ⇨ I lost, wasted, money because the price dropped right after I had bought it
More examples:
- 彼は人が良過ぎて損をしている ⇨ He is too nice of a person and losing out
 - 初期の損失は必要経費と割り切らなくてはいけない ⇨ You have to regard initial losses as necessary expenses
 - そんな事言おうものなら女房の機嫌を損ねてしまう ⇨ If I ever say something like that, my wife will be awfully angry
 - 遅れて行ったら景品をもらい損ねた ⇨ I got there late and failed to get a free gift
 - 彼女の機嫌を損ねるようなことを言うな ⇨ Don’t say things that spoil her mood
 - 電力の損失を減らすために高圧で送電する ⇨ Transmit electricity in high voltage in order to minimize the loss
 - 脊髄損傷 ⇨ A spinal cord injury
 - カメラを構えていなかったので写真を取り損ねた ⇨ I didn’t have my camera in the position and missed to take pictures
 - 彼等は納豆の風味を損なうこと無く臭いを取る方法を開発した ⇨ They developed a method to remove odors from natto beans without spoiling the flavor
 - 出来損ないの品は捨てられる ⇨ Poorly made products (that failed the quality control) will be discarded
 - 彼は新聞が彼の名誉を毀損したとして訴えた ⇨ He sued the newspaper alleging it damaged his honor, slandered him
 - 損無しで済めば御の字だ ⇨ I will be very grateful if there is no loss
 - 損失を埋めることは難しい ⇨ It is difficult to make up for the loss
 - 私は死ぬつもりだったが死に損なった ⇨ I was going to kill myself but failed to die
 - 機体の損傷は激しい ⇨ The damages to the fuselage are severe