► 動詞
掛ける [(2)かける] meaning: about to rank: 1
☆ この肉は腐り掛けている ⇨ This meat is about to go bad (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ やっと上手く行き掛けているのだから今止めるべきでない ⇨ We shouldn’t stop now that things have finally started going well (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ 彼は病気で死に掛けた ⇨ He almost died from the illness (☛ Follows 連用形 of another verb)
掛ける [(2)かける] meaning: apply rank: 1
☆ そこに体重を掛けないように ⇨ Don’t put your weight there
☆ やかんがコンロに掛けたままになっている ⇨ The teakettle is left on the stovetop (getting heated)
☆ 彼は一億円の生命保険を掛けている ⇨ He has a ¥1 billion life insurance on himself
☆ 彼女は部屋に掃除機を掛けている ⇨ She is vacuum-cleaning her room
☆ 業界が政府に圧力を掛けた ⇨ The industry applied pressure on the government
☆ 玄関の鍵を掛けるのを忘れた ⇨ I forgot to lock the front door
☆ 皆彼に期待を掛けている ⇨ Everybody is expecting a lot from him
☆ 裁判に掛ける以外解決の道は無い ⇨ There is no other path to settle this than putting it on a trial
☆ 証拠も無く人に疑いを掛けるな ⇨ Don’t accuse someone without proof
☆ 魔女は彼に呪いを掛けた ⇨ The witch put a curse on him
掛ける [(2)かける] meaning: call rank: 1
☆ 電話を掛けるにはもう時間が遅い ⇨ It is too late (in the evening) to call someone
掛ける [(2)かける] meaning: cause rank: 1
☆ お母さんに心配を掛けるな ⇨ Don’t cause worry to your mom. Don’t make your mom worry (☛ Cause a problem that affects someone personally)
☆ 御迷惑をお掛けして申し訳有りません ⇨ I apologize for causing any inconvenience (☛ Cause a problem that affects someone personally)
掛ける [(2)かける] meaning: cover rank: 1
☆ 彼女は寝ている子供に毛布を掛けた ⇨ She put a blanket over her sleeping child
☆ 薪の上にタープが掛けてある ⇨ A tarp is put over firewood
掛ける [(2)かける] meaning: hang rank: 1
☆ 彼女は絵を壁に掛けた ⇨ She hang the picture on the wall
☆ 彼女は鞄を肩に掛けている ⇨ She is carrying a bag on her shoulder
掛ける [(2)かける] meaning: multiply rank: 1
☆ 五掛ける四は二十 ⇨ 5 times 4 is 20
掛ける [(2)かける] meaning: play rank: 1
☆ なんか音楽でも掛けよう ⇨ Let’s play some music (to listen) (☛ Play recorded music)
掛ける [(2)かける] meaning: pour rank: 1
☆ 彼は車に水を掛けて泥を落とした ⇨ He applied water on, hosed, his car to wash off mud (☛ Run/splash liquid on the surface of something)
☆ 私は豆腐に醤油を掛けて食べる ⇨ I put some soy sauce on my tofu and eat it (☛ Run/splash liquid on the surface of something)
掛ける [(2)かける] meaning: sit rank: 1
☆ そこに掛けて下さい ⇨ Please have a seat there (☛ Sit on a chair, or an elevated position)
掛ける [(2)かける] meaning: spend rank: 1
☆ 彼等は大金を掛けて新しい工場を建てた ⇨ They spent a lot of money and built a new factory
☆ 彼等は数年を掛けて新技術を開発した ⇨ They spent a couple of years developing the new technology
掛ける [(2)かける] meaning: start rank: 1
☆ やり掛けた事は最後までやれ ⇨ Finish what you started (doing) (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ 彼は何かを言い掛けて止めた ⇨ He started saying something and then stopped (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ 御飯を食べ掛けたところに電話が鳴った ⇨ The phone rang when I just started having my meal (☛ Follows 連用形 of another verb)
掛ける [(2)かける] meaning: turn on rank: 1
☆ エンジンが掛けっ放しになっていた ⇨ The engine was left running
掛ける [(2)かける] meaning: wear rank: 1
☆ 彼は眼鏡を掛けている ⇨ He wears eyeglasses (☛ About (corrective) eyeglasses only)
掛ける [(2)かける] meaning: cross rank: 3
☆ 馬とロバを掛けるとラバが生まれる ⇨ When you cross a horse with a donkey you will have a mule/hinny
More examples:
- 円周は直径掛けるパイで求まる ⇨ The circumference will be calculated by multiplying the diameter with pi
- 玄関の鍵を掛けるのを忘れた ⇨ I forgot to use the key, lock, the front door
- 目覚ましを掛けるの忘れて寝過ごしてしまった ⇨ I forgot to set the alarm and overslept
- 最近昔は無かった色の車を良く見掛けるようになった ⇨ Recently I see cars with colors we didn’t see in the past
- 昨夜目覚ましを掛けるのを忘れた ⇨ Last night I forgot to set the alarm clock
- お母さんに心配を掛けるな ⇨ Don’t make your mother worried
- 彼女は化粧にやたらに時間を掛ける ⇨ She spends so much time working on her makeup
- 人様に迷惑を掛けるんじゃない ⇨ Do not cause trouble for other people
- 彼女は毎日化粧になんと一時間も掛けるそうだ ⇨ She spends whopping one hour for makeup every day
- 玄関の鍵を掛けるのを忘れた ⇨ I forgot to lock the front door
- 日頃から健康的な食生活を心掛けることが大切だ ⇨ It is important to have healthy everyday eating habits
- あの女の子は声を掛けるとはきはき答えて可愛い ⇨ When I talk to that girl, she speaks articulately and is very cute