Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
掛かる  [(2)かかる]    meaning:  about to  rank: 1
☆ 病気に掛かったが回復した ⇨ He was about to die from illness but recovered  (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ 彼女れ掛かったところをけられた ⇨ She was rescued when she was about to drown  (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ れ掛かっている ⇨ A tree is about to fall, leaning badly  (☛ Follows 連用形 of another verb)

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  apply  rank: 1
☆ 全重量一点に掛かっている ⇨ All the weight is concentrated on one point
☆ が掛かっている ⇨ A lock is set on the door. The door is locked
☆ にはソースが掛かっている ⇨ The sauce is on the meat

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  catch  rank: 1
☆ イルカに掛かった ⇨ A dolphin got caught in the fishing net
☆ 計略に掛かった ⇨ He has been caught by the enemy’s scheme
☆ に掛かった ⇨ A boar got caught in the trap

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  connect  rank: 1
☆ 電話が掛からない ⇨ The phone doesn’t connect  (☛ About phones only)

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  cover  rank: 1
☆ 山頂が掛かっている ⇨ Clouds are covering the top of the mountain
☆ が掛かっていてえない ⇨ Dense fog is covering, in, the air and you can’t see well

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  hang  rank: 1
☆ が掛かっている ⇨ Pictures are hung on the wall

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  play  rank: 1
☆ この最近よくラジオで掛かっている ⇨ This song has been played a lot on radio recently  (☛ Recorded music to be played)

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  price  rank: 1
☆ にはくの維持費が掛かる ⇨ Houses require a lot of maintenance costs
☆ 修理に十万も掛かった ⇨ It cost me as much as ¥100K to repair my car

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  require  rank: 1
☆ 未満相続には税金が掛からない ⇨ Inheritance below ¥100 million won’t be taxed
☆ 修理には時間がかなり掛かる ⇨ It will take some time for the repair
☆ 維持するには沢山手間が掛かる ⇨ Maintaining a house requires a lot of work

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  splash  rank: 1
☆ が掛かってしまった ⇨ The book got splashed with water  (☛ Liquid to run/splash on the surface of something)

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  turn on  rank: 1
☆ エンジンが掛からない ⇨ The engine doesn’t start  (☛ About combustion engines)

掛かる  [(2)かかる]  [coll]    meaning:  attack  rank: 2
☆ 掛かってこい! ⇨ Come and get me!
☆ 掛かれ! ⇨ Attack! Get him!  (☛ A gang boss’s command to his men)
☆ 五一人に掛かるのは卑怯だ ⇨ It is cowardly for five to attack one  (☛ Attack physically in person)

掛かる  [(2)かかる]  [医者に掛かる]  [coll]    meaning:  see  rank: 2
☆ もういこと医者に掛かっていない ⇨ I haven’t seen a doctor for a long time  (☛ Medical doctors only)

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  start  rank: 2
☆ さあ、仕事に掛かろう ⇨ OK, let’s get to work
☆ やり掛かった仕事途中められない ⇨ I can’t stop the work I have already started  (☛ Follows 連用形 of another verb)

掛かる  [(2)かかる]  [て+掛かる]    meaning:  think  rank: 2
☆ 無理だとめて掛かるのはくない ⇨ It is not good to think it wouldn’t work (before you try)  (☛ Have a predetermined mindset to face some situation)
☆ 相手めて掛からないい ⇨ Don’t think of them as an easy opponent. Don’t underestimate the opponent  (☛ Have a predetermined mindset to face some situation)


More examples:
  • 部屋まるには時間が掛かる ⇨ It takes some time before the room warms up
  • 下り坂走る負担が掛かる ⇨ Running downhill will put stress on your knees
  • 麻酔れるには数時間掛かる ⇨ It takes a couple of hours before anaesthetic wears out
  • この怪我からの復帰には通常ヶ月程度掛かる ⇨ Recovery from this injury usually takes about six months
  • そんなをしたら他人迷惑が掛かる ⇨ You’ll cause trouble for others if you do something like that
  • 送金には手数料が掛かる ⇨ There will be a fee to send money
  • 費用がどれだけ掛かるかは未だからない ⇨ I don’t know how much it would cost
  • 日本から米国荷物船便送るヶ月くらい掛かる (ふなびん) ⇨ It takes about a month when you send packages from Japan to the US by ship
  • 宇宙計画には厖大費用が掛かる ⇨ A space program requires an enormous amount of money
  • 絶対勝つめて掛かるないほうがいい ⇨ Don’t take it for granted that you will win
  • そこまでくには相当時間が掛かる ⇨ It will take a long time to get there
  • 景気回復にはかなりの時間が掛かるとられている ⇨ It is considered that it would take a while for the economy to recover
  • この機械維持費相当掛かる ⇨ The maintenance cost of this machine is pretty high
  • 薬品通関するのに時間が掛かる ⇨ It takes time to pass chemicals through the customs
  • 彼女通り掛かると男達てた ⇨ The men catcalled when she passed by