► 接尾辞
掛かり [(1)がかり] meaning: number rank: 2
☆ ピアノを五人掛かりで運んだ ⇨ It took five people to carry and move the piano
☆ 三日掛かりの仕事 ⇨ A job that takes three days (to finish)
☆ 警官が三人掛かりで犯人を抑え込んだ ⇨ It took three cops to wrestle down the perpetrator
More examples:
- 掛かりつけの医者 ⇨ My regular doctor
 - 彼は言い掛かりに毅然とした態度で反論した ⇨ He retorted with a firm attitude against the accusation
 - 彼には期待が掛かり過ぎている ⇨ Too much expectation is put on him
 - 三人掛かりで車を押した ⇨ Three of us pushed the car
 - 明後日また御目に掛かります ⇨ I will see you again day after tomorrow
 - それはとんでもない言い掛かりだ ⇨ That is an outrageous accusation
 - 警察は今の所何の手掛かりも見つけていない ⇨ The police haven’t found any clue so far
 - 一度御目に掛かりたいです (おめに) ⇨ I’d like to meet you once
 - 街でチンピラに言い掛かりを付けられた ⇨ A thug tried to pick a fight with me
 - 彼等は五人掛かりでピアノを家から運び出した ⇨ Five of them brought the piano out of the house
 - それはとんだ言い掛かりだ ⇨ That’s an outrageous, totally baseless, accusation
 - 修理には何日くらい掛かりますか? (なんにち) ⇨ About how many days will it take for the repair?
 - 彼女は通り掛かりの人に助けを求めた ⇨ She asked a passersby for help
 - 彼等は成功の足掛かりを掴んだ ⇨ They got a foothold for success
 - 修理には三日程掛かります ⇨ The repair will take about three days