► 接尾辞
持ち [もち] meaning: have rank: 3
☆ 彼は家族持ちだ ⇨ He has a family, wife and kids
More examples:
- 彼は会社の金を持ち逃げした ⇨ He took the company’s money and disappeared
- 彼は羨むような才能の持ち主だ ⇨ He possesses an enviable talent
- 春になって日向ぼっこが気持ちいい ⇨ It has become spring and sitting in the sun feels so good
- そういう不真面目な気持ちなら関わらないで欲しい ⇨ I don’t want you to get involved if your mindset is frivolous like that
- 彼は金持ちなことを鼻にかけている ⇨ He is looking down on others because he is rich
- 御手持ちの乗車券を確認させて下さい ⇨ Please present your train ticket on hand, that you have
- 人の気持ちを傷つけるような発言 ⇨ A comment that hurts someone’s feelings
- 金持ちのドラ息子 ⇨ A rich boy with affluenza
- 彼は机をひょいと持ち上げた ⇨ He lifted up a desk with ease
- 所帯持ちの人 ⇨ A person with a spouse and children
- 言葉が通じなくても気持ちは伝わるものだ ⇨ Even if you don’t speak each other’s languages, feelings can be understood
- 彼は才能を全く生かしておらず、宝の持ち腐れだ ⇨ He is not utilizing his talent, and it is a case of a treasure rotting away
- 彼は漫画家になる前は薬剤師だったという変わった経歴の持ち主だ ⇨ He has a unique career history of being a pharmacist before becoming a manga artist
- 彼女は大金持ちの出身なので金銭感覚が普通の人と違う ⇨ She is from a very rich family, so her sense of money is different from that of the average people
- 議長は会員が持ち回りでやっている ⇨ The members take turns and serve as the chairperson