► 動詞
抜ける [ぬける] meaning: come off rank: 1
☆ ワインの栓が抜けない ⇨ The cork of the wine bottle cannot be uncorked
☆ 放射能療法で彼女の髪が抜けた ⇨ Her hair fell off because of chemotherapy
抜ける [ぬける] [coll] meaning: flat rank: 1
☆ このビールは抜けている ⇨ This beer has gone flat
抜ける [ぬける] [coll] meaning: free rank: 1
☆ 抜けた! ⇨ He broke free! (as in sports) (☛ A player or ball breaks free in sports)
抜ける [ぬける] meaning: go through rank: 1
☆ ボールはキーパーの足の間を抜けた ⇨ The ball went through between the legs of the goalkeeper
抜ける [ぬける] meaning: lose rank: 1
☆ 警報は間違いだったと聞いて力が抜けた ⇨ All the tension was gone when we heard the alarm was false
抜ける [ぬける] meaning: lost rank: 1
☆ 本の一頁が抜けている ⇨ A page from the book is missing
抜ける [ぬける] meaning: open rank: 1
☆ 袋の底が抜けた ⇨ The bottom of the bag busted open
抜ける [ぬける] [抜けている] [coll] meaning: stupid rank: 2
☆ 彼は少し抜けている ⇨ He is not all there, a little slow, lacks common sense
More examples: