► 名詞
成り行き [なりゆき] meaning: develop rank: 2
☆ 成り行きに任せるしかない ⇨ We have to roll with the punches
☆ 私は事の成り行きを見守っている ⇨ I’m monitoring the development
成り行き [なりゆき] [成り行き任せ] meaning: develop rank: 2
☆ 成り行き任せが良い時もある ⇨ There are cases where it is better to go with the flow without fighting
成り行き [なりゆき] meaning: situation rank: 2
☆ 全ては成り行き次第だ ⇨ Everything depends on the situation at the moment (☛ How the situation develops)
More examples:
- 裁判の成り行きに関心が集まっている ⇨ There have been a lot of interests on the development of the lawsuit
- 成り行き任せの態度 ⇨ A laissez-faire attitude. An attitude that you deal with the situation as it unfolds
- 皆成り行きを興味津々で見守っている ⇨ Everybody is watching the development closely with great curiosity
- 今後の経済の成り行きは不透明だ ⇨ The future direction of the economy is not very clear