► 名詞
態度 [(1)たいど] meaning: rank: 1
☆ なんて態度だ! ⇨ What an attitude! (☛ Usually refers to bad attitudes)
態度 [(1)たいど] meaning: attitude rank: 1
☆ あいつは態度がデカい ⇨ That guy has big attitudes, arrogant
☆ あいつは態度が悪い ⇨ That guy has bad attitudes
☆ 政府は慎重な態度を見せている ⇨ The government is showing a cautious attitude
More examples:
- 彼の子供じみた態度 ⇨ His childish behavior
- 彼女の態度は芝居がかっている ⇨ Her attitude smacks theatrics
- 彼は一旦同意した。ところが後になって態度を翻した ⇨ He had agreed once. However he changed his stance later
- 成り行き任せの態度 ⇨ A laissez-faire attitude. An attitude that you deal with the situation as it unfolds
- 彼は不遜な態度を取った ⇨ He had a disrespectful attitude
- 独善的な態度の宗教信者 ⇨ Religious people with self-righteous attitudes
- 彼は上司に仕事の態度についてたしなめられた ⇨ He was told to watch his work attitude by his boss
- 彼は態度を軟化させた ⇨ He softened his attitude
- あいつは態度がデカい ⇨ He’s got a big attitude
- 彼は言い掛かりに毅然とした態度で反論した ⇨ He retorted with a firm attitude against the accusation
- 交渉相手は態度を硬化させた ⇨ Our counterpart in the negotiation has hardened their attitude, become uncooperative
- 彼女の態度は演技臭い ⇨ Her attitude smacks of acting
- 彼女の態度はがらりと変わった ⇨ Her attitude has changed 180 degrees
- 彼の態度は人の反感を買う ⇨ His attitude buys, solicits, irritations of others. Makes others angry
- なんて横柄な態度だ! ⇨ What an arrogant attitude!