► 名詞
態度 [(1)たいど] meaning: rank: 1
☆ なんて態度だ! ⇨ What an attitude! (☛ Usually refers to bad attitudes)
態度 [(1)たいど] meaning: attitude rank: 1
☆ あいつは態度がデカい ⇨ That guy has big attitudes, arrogant
☆ あいつは態度が悪い ⇨ That guy has bad attitudes
☆ 政府は慎重な態度を見せている ⇨ The government is showing a cautious attitude
More examples:
- 彼女の態度は演技臭い ⇨ Her attitude smacks of acting
- あいつは態度がデカい ⇨ He’s got a big attitude
- 彼は上司に仕事の態度についてたしなめられた ⇨ He was told to watch his work attitude by his boss
- 彼の態度は相手の反感を買う ⇨ His attitudes irritate others
- 彼女の横柄な態度を見て助ける気が失せた ⇨ I saw her rude attitude and my willingness to help disappeared
- 彼の子供じみた態度 ⇨ His childish behavior
- 彼は怒る代わりに慇懃無礼な態度を取った ⇨ He acted extremely polite sarcastically, instead of getting angry
- ふやけた態度 ⇨ A loosey-goosey attitude
- 彼女は急に他人行儀な態度になった ⇨ She suddenly started acting like we don’t know each other very well
- 彼女の芝居がかった態度にはうんざりする ⇨ I’m tired of her drama-like attitude, theatrics
- あいつの偉そうな態度は鼻に付く ⇨ His arrogant attitude stings my nose, is really annoying
- 攻撃的な態度 ⇨ An aggressive, hostile, attitude
- 彼は私に見下げたような態度を取った ⇨ He assumed a condescending attitude toward me
- なんて横柄な態度だ! ⇨ What an arrogant attitude!
- 彼は接客態度に注意するよう上司に忠告された ⇨ He was advised, told, by his boss on how to treat customers