► 名詞
態度 [(1)たいど] meaning: rank: 1
☆ なんて態度だ! ⇨ What an attitude! (☛ Usually refers to bad attitudes)
態度 [(1)たいど] meaning: attitude rank: 1
☆ あいつは態度がデカい ⇨ That guy has big attitudes, arrogant
☆ あいつは態度が悪い ⇨ That guy has bad attitudes
☆ 政府は慎重な態度を見せている ⇨ The government is showing a cautious attitude
More examples:
- 本当にそう思うなら態度で示したら? ⇨ If you really think so, why don’t you show it with attitudes, actions?
- ふやけた態度 ⇨ A loosey-goosey attitude
- 彼は私に見下げたような態度を取った ⇨ He assumed a condescending attitude toward me
- 彼は言い掛かりに毅然とした態度で反論した ⇨ He retorted with a firm attitude against the accusation
- 彼は一旦同意した。ところが後になって態度を翻した ⇨ He had agreed once. However he changed his stance later
- 彼女は急に他人行儀な態度になった ⇨ She suddenly started acting like we don’t know each other very well
- 人を小馬鹿にしたような態度 ⇨ A scornful attitude
- 彼は上司に態度を注意された ⇨ He was criticized about his attitude by his boss
- 彼女の態度はがらりと変わった ⇨ Her attitude has changed 180 degrees
- 彼は怒る代わりに慇懃無礼な態度を取った ⇨ He acted extremely polite sarcastically, instead of getting angry
- 彼女の横柄な態度を見て助ける気が失せた ⇨ I saw her rude attitude and my willingness to help disappeared
- あいつの偉そうな態度は鼻に付く ⇨ His arrogant attitude stings my nose, is really annoying
- 交渉には断固たる態度で臨むべきだ ⇨ We need to maintain a very firm stance in the negotiation
- 彼は威圧的な態度を取った ⇨ He assumed an intimidating attitude. He tried to intimidate me
- 彼女の芝居がかった態度にはうんざりする ⇨ I’m tired of her drama-like attitude, theatrics