► 動詞
感じる [かんじる] meaning: feel rank: 1
☆ このトマトは甘く感じる ⇨ This tomato feels, tastes, sweet
☆ 彼は冷たく感じる ⇨ He feels indifferent
☆ 私は彼には何も感じない ⇨ I don’t feel anything for him
☆ 胸に痛みを感じた ⇨ I felt pain in the chest
感じる [かんじる] [coll] meaning: feel rank: 3
☆ 私は乳首がすごく感じる ⇨ My nipples are sexually very sensitive
More examples:
- その名前は現在はとても古めかしく感じる ⇨ That name sounds very old-fashioned today
- 若い世代とは意識の差を感じる ⇨ I feel a difference of sensibilities, generation gap, with the younger generation
- 多くの人は他人を卑しむ衝動を感じるようだ ⇨ Many people seem to have urges to look down on others
- 将来の事を考えると焦燥感を感じる ⇨ I feel very anxious when I think about my future
- 毎日が充実していると感じる ⇨ I feel everyday is meaningful. I’m living everyday to its fullest
- 昨今の政治には幻滅を感じる ⇨ I’m disillusioned by today’s politics
- 彼には不思議な親近感を感じる ⇨ I got this strange feeling of knowing him well
- 彼等と一緒にいると違和感を感じる ⇨ I don’t feel comfortable with them. I don’t feel I belong with them
- 病気になると健康の大切さをしみじみ感じる ⇨ When you get sick, you deeply appreciate the importance of health
- あなたが彼に負い目を感じる必要は無い ⇨ You don’t have to feel indebted to him
- 多くの男性は女性が髪を掻き上げる仕草に色気を感じる ⇨ Many men find it sexy when women comb up their hair with fingers
- 彼に恩義を感じる必要など何処にもない ⇨ There is no need to feel any gratitude toward him
- 多くの人は他人を卑しめる衝動を感じるようだ ⇨ Many people seem to have urges to look down on others
- 彼は家族に生き甲斐を感じる ⇨ He finds the meaning of life in his family
- 違法でなくても良心の呵責を感じる ⇨ Even if it’s not illegal, I feel pang of conscience