► 名詞
感じ [かんじ] [感じの悪い] [coll] meaning: attitude rank: 1
☆ 感じの悪い奴だな、あいつ ⇨ He seems like a jerk
感じ [かんじ] [coll] meaning: feel rank: 1
☆ 私はこんな感じの音楽が好きだ ⇨ I like music with this kind of feel. I like this kind of music
感じ [かんじ] [感じを掴む] [coll] meaning: feel rank: 1
☆ 先ずは感じを掴むだけでいい ⇨ At first it is enough just to get the feel, a rough idea, of it
感じ [かんじ] [感じがする] [coll] meaning: feeling rank: 1
☆ 何か嫌な感じがする ⇨ I have a bad feeling
☆ 日本語で「愛してる」というのはぎこちない感じがする ⇨ It feels awkward to say “I love you” in Japanese
感じ [かんじ] [感じの良い] [coll] meaning: impression rank: 1
☆ 彼女はとても感じの良い人だ ⇨ She seems like a very nice person
感じ [かんじ] [coll] meaning: way rank: 1
☆ その部分をもう少し柔らかい感じで弾いてくれる? ⇨ Can you play that part a little softer?
☆ もっと強く揉んでくれる?こんな感じ? ⇨ Can you massage harder? Like this?
感じ [かんじ] [感じを掴む] [coll] meaning: way rank: 1
☆ 何度も練習してやっと感じを掴んだ ⇨ I practiced many times and got the feel, knack, learned how
More examples:
- 彼に恩義を感じる必要など何処にもない ⇨ There is no need to feel any gratitude toward him
- 今にも雨が降り出しそうな感じだ ⇨ It looks like it can start raining any moment
- あの人ちょっと危ない感じがする ⇨ That guy feels a little crazy
- あの娘はいかにもミーハーな感じだ ⇨ The girl looks really shallow
- 彼は胸に激しい痛みを感じた ⇨ He felt severe pain in the chest
- アジア人の多くは抱き合うことを照れ臭く感じる ⇨ Most Asians feel shy and embarrassed to hug each other
- 毎日が充実していると感じる ⇨ I feel everyday is meaningful. I’m living everyday to its fullest
- 嫌悪を感じる ⇨
- 何かが変だと感じた ⇨ I felt that something was off
- 生活に張りが感じられない ⇨ I don’t feel any positive energy, fulfillment, in my life
- 新時代の鼓動が感じられた ⇨ I felt the heartbeat of the new era
- 彼とは感覚のズレを感じる ⇨ I feel a gap in sensitivities with him, we are not on the same wavelength
- 地震の直前異変を感じた動物が走り回った ⇨ The animals started running around right before the earthquake, sensing something was not right
- 彼女は華奢で弱々しい感じだ ⇨ She is very thin and looks frail
- こんな感じ? ⇨ Like this?