► 成句
意 [い] [意のまま] meaning: at will rank: 3
☆ 彼はリモコン飛行機を意のままに操ることが出来る ⇨ He can manipulate his remote-control plane at will (☛ About skills. Does not mean “arbitrarily”)
意 [い] [意に介する] meaning: care rank: 3
☆ 彼は他人がどう言おうと全く意に介さない ⇨ He won’t care no matter what others say (☛ Usually used in negative as 意に介さない)
► 名詞
意 [い] [liter] meaning: feeling rank: 2
☆ 彼は追悼の意を表明した ⇨ He expressed his condolence
意 [い] [liter] meaning: idea rank: 2
☆ 「~」は「~」の意でよく使われる表現だ ⇨ “…” is an expression often used to mean “…”
More examples:
- それ故私は同意出来ない ⇨ For that reason I cannot agree
- 彼はなまじっか知識があるのでこちらも彼の意見を無視することが出来ない ⇨ He has some knowledge so we cannot just dismiss his opinion
- 私達は事前に意見をすり合わせた ⇨ We compared our opinions and made adjustments beforehand
- どういう意味ですか? ⇨ What do you mean? What are you driving at?
- ガキの癖して生意気な口利くな ⇨ Don’t sass me, your damn brat
- 日本では年少者が年配者に意見することは許されない ⇨ In Japan it is not tolerated that a younger person criticizes an older person
- 小生意気なガキ ⇨ A little cocky brat
- 彼に故意が有ったと断じることは出来ない ⇨ We cannot determine he did it intentionally
- 私は提案をしたが皆の同意が得られなかった ⇨ I made a proposal but wasn’t able to secure everybody’s agreement
- 反対意見の有る人は誰かいますか? ⇨ Is there anybody with an opposite opinion?
- 弟に意地悪をするのは止めなさい ⇨ Stop being mean to your little brother
- 彼は彼女にやんわりと注意した ⇨ He criticised her gently
- 試合は不本意な結果に終わってしまた ⇨ The game ended in an unsatisfactory result
- 政府は計画の推進に意欲的な姿勢を示した ⇨ The government showed its eagerness to push the project forward
- 彼が解除の意思を明示しなかったので契約は自動的に更新された ⇨ The contract was automatically renewed because he didn’t clearly indicate his intention to cancel it