► 成句
意 [い] [意のまま] meaning: at will rank: 3
☆ 彼はリモコン飛行機を意のままに操ることが出来る ⇨ He can manipulate his remote-control plane at will (☛ About skills. Does not mean “arbitrarily”)
意 [い] [意に介する] meaning: care rank: 3
☆ 彼は他人がどう言おうと全く意に介さない ⇨ He won’t care no matter what others say (☛ Usually used in negative as 意に介さない)
► 名詞
意 [い] [liter] meaning: feeling rank: 2
☆ 彼は追悼の意を表明した ⇨ He expressed his condolence
意 [い] [liter] meaning: idea rank: 2
☆ 「~」は「~」の意でよく使われる表現だ ⇨ “…” is an expression often used to mean “…”
More examples:
- あんたは本当に意気地が無いんだから ⇨ You really have no guts
 - あそこの会社はうちの得意先だ ⇨ That company is one of our best customers
 - 両国の意見には大きな隔たりが有る ⇨ There is a big gap between the opinions of the two countries
 - 私は単語の意味をインターネットで調べた ⇨ I looked up the meaning of a word on Internet
 - 回答が無い場合は同意したものと見做す ⇨ We will regard it as a consent when there is no response
 - 両国は休戦することに合意した ⇨ The two countries agreed to have a truce
 - 彼は未だ意識不明のままだ ⇨ He is still unconscious, has been in coma
 - それは私個人の意見です ⇨ That’s my personal opinion
 - 彼は私の申し出を訝って同意しない ⇨ He is suspicious of my offer and won’t agree
 - 政治家は民衆の意向を無視している ⇨ The politicians are ignoring the opinions of the mass
 - 党内の意見に纏まりが付かない ⇨ The opinions within the party won’t come together
 - 彼の意見には賛成の部分と反対の部分がある ⇨ I have a part that I agree and another part that I oppose in his opinion
 - 小生意気なガキ ⇨ A little cocky brat
 - なかなか合意に至らない ⇨ We haven’t been able to reach an agreement (after a long discussion)
 - 彼等は一日中議論したが何の合意にも達しなかった ⇨ They discussed, argued, all day long but didn’t reach any agreement