► 成句
悪い [(2)わるい] [悪いけど] [coll] [peer] meaning: apologize rank: 1
☆ 悪いけど僕は宴会に行かれない ⇨ I’m sorry but I can’t come to the party
悪い [(2)わりい] [coll] [peer] [男] meaning: apologize rank: 2
☆ わりい、わりい ⇨ Sorry, sorry. My bad
悪い [(2)わるい] [悪くすると] meaning: worst rank: 3
☆ 悪くすると命取りになるかもしれない ⇨ In the worst case, it can be fatal
► 形容詞
悪い [(2)わるい] [悪かった] [coll] [peer] meaning: apologize rank: 1
☆ ブスで悪かったわね ⇨ Oh I am so sorry that I am ugly (☛ A very sarcastic apology. It is always in past tense)
悪い [(2)わるい] meaning: bad rank: 1
☆ どうも気分が悪い ⇨ I’m just not feeling good. I feel sick
☆ 今日は天気が悪い ⇨ The weather is bad today
☆ 彼は態度が悪い ⇨ He has a bad attitude
☆ 私だけが得をして他に悪い気がした ⇨ Only I profited and I felt bad for others
悪い [(2)わるい] [coll] meaning: wrong rank: 1
☆ ごめんごめん、お父さんが悪かった ⇨ Sorry, sorry, daddy was wrong, at fault
☆ 彼は自分が悪かったとは全く思っていない ⇨ He’s not thinking at all that he was at fault, he did anything wrong
More examples:
- あんまり褒め上げられるのも気持ち悪い ⇨ I feel uneasy when I get praised so much
- 今年は観光客の出足がとても悪い ⇨ The turnout of the tourists has been very low this year
- 最近景気が悪い ⇨ Economy is not good lately
- どこか計算が間違っているような気がして気味が悪い ⇨ I feel like there are some calculation errors somewhere and I just don’t feel good
- 彼は無骨だが悪い人間ではない ⇨ He is uncouth, uncultured, but not a bad person
- この地下室は換気が悪い ⇨ This cellar is not well-ventilated
- 彼女は写真写りが悪い ⇨ She is not photogenic
- 私だけが欠席したのでは体裁が悪い ⇨ I look bad if I am the only one who is absent
- 彼は取っ付きは悪いが良い人だ ⇨ He is a nice person even though he looks unapproachable
- 彼女は気分が悪いと訴えた後倒れた ⇨ She said she didn’t feel good, and then collapsed
- 日本人は歯並びの悪い人が多い ⇨ Many Japanese have bad teeth (alignments)
- 日頃の心掛けが悪いからそういうことになるんだ ⇨ Something like that happens because you have a wrong everyday mindset
- 格好悪い車 ⇨ An ugly, uncool, car
- 彼と喧嘩別れして後味が悪い ⇨ I parted ways acrimoniously with him, and it left a bad aftertaste
- 引き下がったら格好が悪い ⇨ I look bad if I back off