Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(1)いき]  [息を引き取る]  [liter]  [polite]    meaning:  die  rank: 2
☆ 病院で息を引き取った ⇨ He took the final breath, passed away, at the hospital

  [(1)いき]  [息を呑む]    meaning:  surprise  rank: 2
☆ 余りしさに息を呑んだ ⇨ I was stunned and held my breath by the sheer beauty  (☛  )

  [(1)いき]  [息が合う]    meaning:  agree  rank: 3
☆ 主役の息が合っている ⇨ The breaths of the two main actors match. The two main actors have great chemistry

  [(1)いき]  [息が上がる]    meaning:  breath  rank: 3
☆ 階段登ったら息ががった ⇨ I got out of breath when I walked up a long stairway

  [(1)いき]  [息を切る]    meaning:  breath  rank: 3
☆ 階段を息をらせながら登った ⇨ He walked up the long stairs breathing laboriously

  [(1)いき]  [息が掛かる]    meaning:  influence  rank: 3
☆ 政府の息がかったテレビ ⇨ A TV station under the influence of the government  (☛ Usually about political influences)

  [(1)いき]  [息が長い、息の長い]    meaning:  long  rank: 3
☆ 息が芸能人 ⇨ An entertainer with a long successful career  (☛ Literally “long breath”. Something good to last long)

  [(1)いき]  [息の根を止める]    meaning:  kill  rank: 4
☆ 彼等テロの息のめた ⇨ They killed off the terrorist group  (☛ Literally means to “stop the root of breath”. Finish off someone/something you have been trying to kill)

► 名詞
  [(1)いき]    meaning:  breath  rank: 1
☆ は息がい ⇨ He has bad breath
☆ 息がしい ⇨ My breathing is hard. I can’t breathe well

  [(1)いき]  [息をする]    meaning:  breath  rank: 1
☆ 発見された時彼は息をしていなかった ⇨ When he was found he was not breathing

  [(1)いき]  [息を呑む]    meaning:  breath  rank: 1
☆ 息を呑むような接戦 ⇨ A thrilling battle that makes you hold your breath  (☛ Hold your breath)

  [(1)いき]  [息を弾ませる]    meaning:  breath  rank: 1
☆ 走ってきた彼女は息をませていた ⇨ She was breathing hard after running  (☛ Literally “have breath bound”)

  [(1)いき]  [息を殺す]    meaning:  breath  rank: 1
☆ 鹿を息をして見守った ⇨ I held my breath and watched the deer  (☛ Hold your breath)


More examples:
  • その自転車元々自分のために買ったのだが、は息子が使っている ⇨ I originally bought that bicycle for myself, but now my son uses it
  • うちの息子にはいつもはらはらさせられる ⇨ My son always gives me so much anxiety
  • うちの息子はゲームが三より好きだ ⇨ My son loves games more than three meals of the day, more than anything
  • は「あいつを叩きのめしてやる」と息巻いている ⇨ He is angrily saying “I’m gonna beat up that asshole”
  • は息子を叱りつけた ⇨ He severely scolded his son
  • 日本には野生ワニは生息しない ⇨ Wild crocodiles do not live in Japan
  • 消息筋によると交渉破綻したらしい ⇨ According to the source close to the situation, the negotiation broke down
  • 麻薬めない息子を見放した ⇨ He gave up on his son who doesn’t stop taking drugs
  • たまには息抜きも必要だ ⇨ Sometimes you need a break to relax
  • レンズに息を吹きかけていた ⇨ He blew air on the lens and wiped it
  • 持ち上げるに息まないこと ⇨ Don’t hold your breath when you lift a heavy item
  • 彼女登山家の息子が事故にあわないかとでない ⇨ She is very worried that her climber son might have an accident
  • は息子の処分手心えてもらうよう学校頼み込んだ ⇨ He implored the school to go easy with punishment for his son
  • 息をいてさい ⇨ Please exhale, breathe out
  • 玩具わなかったので息子はれている ⇨ My son is sulking because I didn’t buy him a toy