► 名詞
恥 [(2)はじ] [恥を掻く] meaning: embarrass rank: 1
☆ 皆の前で滑って転んで恥をかいた ⇨ I slipped and fell in front of everybody and embarrassed myself
恥 [(2)はじ] [恥を掻かせる] meaning: humiliate rank: 1
☆ 彼は私に人前で恥をかかせようとした ⇨ He tried to humiliate me in public
恥 [(2)はじ] meaning: shame rank: 1
☆ 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥 ⇨ Asking is a momentary shame. Not asking (and never learning) is a lifetime shame
恥 [(2)はじ] [恥を知る] meaning: shame rank: 1
☆ 恥を知れ! ⇨ Know your shame! Have a sense of shame! Shame on you!
More examples:
- 私は恥ずかしい失敗をした ⇨ I made an embarrassing mistake
- やだやだ、恥ずかしい! ⇨ Oh no no, it is embarrassing!
- お前は家族の恥さらしだ ⇨ You’re a shame, disgrace, of our family
- 彼は父親に前科が有ることを恥ずかしく思っている ⇨ He is ashamed that his father has criminal records
- 彼女は人前で裸になることが恥ずかしくない ⇨ She’s not shy about being naked in front of others
- ビキニなんか恥ずかしくて着られない ⇨ I am too embarrassed to wear bikinis
- 彼女には羞恥心というものが無い ⇨ She has no shame
- 男の子は恥ずかしがってお母さんの後ろに隠れた ⇨ The little boy was shy and he hid behind his mom
- 彼は皆の前で大失敗をして大恥をかいた ⇨ He made a huge blunder in front of everybody and made a fool of himself
- 彼は失敗に恥じ入っている ⇨ He is very embarrassed by his mistake
- 厚顔無恥な愚か者 ⇨ A shameless fool
- 恥を忍んでお聞きするのですが… ⇨ I ask you this enduring a shame … I know this is an embarrassing question but …
- 彼女は恥ずかしがるような柄ではない ⇨ She’s not a shy type
- 私の料理が素晴らしいだなんてお恥ずかしい ⇨ I’m embarrassed to have my cooking praised
- うちの子供は恥ずかしがり屋だ ⇨ My kid is very shy