► 動詞
怪我 [(2)けが] [怪我する] meaning: injury rank: 1
☆ 転んで膝を怪我した ⇨ I tumbled and scraped my knees (☛ Injuries to animals only)
► 名詞
怪我 [(2)けが] meaning: injury rank: 1
☆ 怪我が無くて幸いだった ⇨ Fortunately there was no injury
怪我 [(2)けが] [怪我を負う] meaning: injury rank: 1
☆ 彼は事故で大怪我を負った ⇨ He suffered serious injuries in an accident (☛ Injuries to animals only)
怪我 [(2)けが] meaning: pain rank: 1
☆ あいつは怪我をしないと何も学ばない ⇨ He never learns unless he gets hurt
More examples:
- ラグビーをすると怪我が絶えない ⇨ If you play rugby injuries never end
- 救急隊が来るまで怪我人を動かすな ⇨ Don’t move the injured until medics arrive
- 彼は大怪我から奇跡的な復帰を遂げた ⇨ He has made a miraculous comeback from the serious injuries
- この怪我からの復帰には通常六ヶ月程度掛かる ⇨ Recovery from this injury usually takes about six months
- 体が硬いと怪我をしやすい ⇨ When your body is stiff you are prone to injury
- 彼は膝の怪我に悩まされている ⇨ The knee injury has been troubling, bothering, him
- 彼は怪我で試合を欠場した ⇨ He missed a game with an injury
- これは子供の時の怪我の痕だ ⇨ This is a scar from my childhood injury
- 私は間一髪で怪我を免れた ⇨ I narrowly escaped serious injuries
- そんな事をして怪我でもしたらどうする? ⇨ What would you do if you ever get hurt doing something like that?
- あんた良い年して無理するから怪我をするんだよ ⇨ You get hurt because you do too much for your age
- 彼が怪我で100%でなかったのは大きかった ⇨ It was significant that he was not 100% with injuries
- 消防隊員が瓦礫から怪我人を担ぎ出した ⇨ A firefighter carried out an injured person out of rubble
- 彼の怪我は酷すぎて為す術もなかった (なすすべ) ⇨ His injuries were so bad there was no way to treat them, nothing you could do
- 彼は怪我が癒えて遂に真価を発揮した ⇨ He has recovered from his injuries and finally shown his true values, potentials