Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
思わず  [(3)おもわず]    meaning:  cannot help  rank: 1
☆ 余り美味しそうなので思わず買ってしまった ⇨ It looked so delicious I couldn’t help buying some
☆ のかつらが飛んで思わず笑ってしまった ⇨ His toupee got blown away and I just couldn’t help laughing

思わず  [(3)おもわず]    meaning:  conscious  rank: 1
☆ は思わず後退りしてしまった ⇨ I stepped back unconsciously


More examples:
  • かったので思わず買ってしまった ⇨ It was so cheap I couldn’t help buying it
  • 彼女美貌を思わず見惚れた ⇨ I couldn’t help but admire her beauty
  • のかつらが吹き飛んは思わず吹き出してしまった ⇨ His wig got blown away and I couldn’t help but laugh
  • 素晴らしい天気に思わずウキウキした ⇨ I just felt great by the gorgeous spring weather
  • 思わず滑ってしまった ⇨ I let my mouth slip, let it out inadvertently
  • 余りかったので思わず買ってしまった ⇨ It was so cheap I couldn’t help, resist, buying one
  • こういと思わずいたくなる ⇨ When it is this inexpensive, it is hard to resist buying it
  • 彼女見事なおに思わず欲情してしまった ⇨ I was uncontrollably aroused by her shapely bottom
  • 思わずがこみげた ⇨ Tears welled up in my eyes
  • 彼女いた返答には思わず「技有り」といたくなった ⇨ Her response full of wit made me want to say “touche”
  • その厳粛雰囲気は思わずした (えりをただす) ⇨ He instinctively straightened his collar, tie, himself up, because of the solemn atmosphere
  • 彼女水着姿て思わずもっこりしてしまった ⇨ I saw her in a swimsuit and I got an unintended boner
  • 子供珍妙質問は思わず絶句した ⇨ He lost his words by a funny question from a child
  • 自分人生意味を思わず込んでしまった ⇨ I couldn’t help but ponder what was the meaning of my life
  • 彼女素晴らしい歌声は思わず聞き入ってしまった ⇨ I couldn’t help but listening to her wonderful singing voice