► 動詞
思う [(2)おもう] meaning: expect rank: 1
☆ それは思っていたよりずっと簡単だった ⇨ That was much easier than I had thought, expected
思う [(2)おもう] meaning: think rank: 1
☆ 他がどう思おうと関係ない ⇨ It doesn’t matter what others think
☆ 僕はそうは思わない ⇨ I don’t think so
More examples:
- 我ながら馬鹿なことをしたと思う ⇨ I myself feel that I did such a stupid thing
- これで十分だろうと思う ⇨ I think this is enough, this should do it
- 時々もしかして自分は呪われているのかと思う ⇨ Sometimes I feel that maybe I am cursed
- 一度試してみたらきっと好きになると思うよ ⇨ If you try once, I bet you will get to like it
- 自然に振る舞おうと思えば思うほど不自然になる ⇨ The more you try to act naturally, the more you become unnatural
- 彼には裏は無いと思う ⇨ I don’t think he has a flip side, hidden motives
- どのドレスが一番良いと思う? ⇨ Which dress do you think is the best?
- 彼は将来大成すると思う ⇨ I think he will be somebody in the future
- 向こうがどう思うとこっちの知ったことではない ⇨ It is not our problem whatever the other side thinks
- 子供のために頑張ろうと思う ⇨ I’m determined to work hard for my children
- その値段は妥当だと思う ⇨ I think the price is reasonable
- 80歳になってまで命を惜しがるのはどうかと思う ⇨ I’m not sure if it is really a right thing to cling to life at age 80
- 殺人犯が身近にいたのかと思うとぞっとした ⇨ I got appalled to learn that the killer had been right by me
- 実は皆内心そう思っているのではないかと思う ⇨ I wonder that’s what everybody is thinking deep down
- これだけあれば十分じゃないかと思う ⇨ I think this is probably enough