Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
思い  [(2)おもい]  [良い思いをする]  [coll]    meaning:  benefit  rank: 1
☆ あいつ自分だけいい思いをしやがって! ⇨ Damn it! He is monopolizing all the benefits to himself  (☛ Literally “have good experience”, but always implies that is at the expense of others)

思い  [(2)おもい]  [思いもしない]    meaning:  unexpected  rank: 2
☆ こんなになるとは思いもしなかった ⇨ I never thought things would turn out this way

思い  [(2)おもい]  [思いも寄らない]    meaning:  unexpected  rank: 2
☆ こんなになるとは思いもらなかった ⇨ I never thought things would turn out this way

► 名詞
思い  [(2)おもい]    meaning:  experience  rank: 1
☆ 子供頃苛められてとてもな思いをした ⇨ When I was a child I had a horrible experience getting bullied  (☛ Psychological experience)
☆ 彼女い思いをしたことがない ⇨ She has never experienced adversities  (☛ Psychological experience)

思い  [(2)おもい]    meaning:  feeling  rank: 1
☆ 上司嫌味われてな思いをした ⇨ I was annoyed by my boss’s sarcastic remark

思い  [(2)おもい]  [思いを馳せる]  [liter]    meaning:  imagine  rank: 1
☆ 宇宙彼方に思いをせた ⇨ He imagined, dreamed, about a faraway place in the universe

思い  [(2)おもい]  [liter]    meaning:  love  rank: 1
☆ 彼女へのいを断ち切ることが出来なかった ⇨ She wasn’t able to stop her feelings for him  (☛ Often written as 想い)

思い  [(2)おもい]  [思いを寄せる]  [liter]    meaning:  love  rank: 1
☆ 彼女にずっといをせてきた ⇨ She has been in love with him for a long time  (☛ Romantic love. Often written as 想い)

思い  [(2)おもい]  [liter]    meaning:  think  rank: 1
☆ 一人思いに耽っている ⇨ He is deep in thought alone
☆ 民主主義大切さの思いをたにした ⇨ I renewed my thought of appreciating the importance of democracy. I reminded myself of its importance
☆ 米国住ん人種差別反対の思いをくした ⇨ My opposition to racial prejudice got stronger when I lived in US

思い  [(2)おもい]  [思いが叶う]  [liter]    meaning:  wish  rank: 1
☆ 長年の思いがやっと叶った ⇨ The wish, dream, of many years finally came true

思い  [(2)おもい]  [思いを遂げる]  [liter]    meaning:  wish  rank: 1
☆ 長年の思いをげた ⇨ He finally realized his wish of many years

► 接尾辞
思い  [(2)おもい]    meaning:  love  rank: 2
☆ 彼女父親思いのしいだ ⇨ She is a sweet daughter who cares a lot about her father


More examples:
  • 実際にやってみると思いの外面白かった ⇨ When I actually tried it, it was a lot more fun than I had thought
  • 平日ならいているだろうと思いきやどっこい混雑だった ⇨ I thought it’d be empty on a weekday, but on the contrary it was very crowded
  • 人生ときには思い切ることが必要だ ⇨ In life sometimes you have to take a leap of faith
  • はどうしたものかと思いあぐねた ⇨ He wasn’t able to come up with any good idea on what to do
  • はそうは思いません ⇨ I don’t think so
  • 日本人には戦争の思い風化した ⇨ The memory of war has been eroded for Japanese
  • もう思い残すことはもない ⇨ There is nothing I miss, regret now (before I die)
  • は思い切りい ⇨ He is very decisive
  • 色褪せない思い ⇨ A memory that doesn’t fade away
  • これだけあれば十だろうと思います ⇨ I think this many will be enough
  • 連続殺人犯身近にいたことを知っがよだつ思いがした ⇨ My body hair stood on end when I learned a serial killer had been right by me
  • まわしい思い蘇ってきた ⇨ A horrible memory came back to me
  • 亡き父の思いをげるために頑張っている ⇨ He is working hard to realize the wish of his late father
  • 原因えてみたが、も思いかない ⇨ I thought about the cause, but I can’t think of anything
  • もうダメかもしれないという思いがをかすめた ⇨ A thought that maybe this was the end went through my mind