Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
思い  [(2)おもい]  [良い思いをする]  [coll]    meaning:  benefit  rank: 1
☆ あいつ自分だけいい思いをしやがって! ⇨ Damn it! He is monopolizing all the benefits to himself  (☛ Literally “have good experience”, but always implies that is at the expense of others)

思い  [(2)おもい]  [思いもしない]    meaning:  unexpected  rank: 2
☆ こんなになるとは思いもしなかった ⇨ I never thought things would turn out this way

思い  [(2)おもい]  [思いも寄らない]    meaning:  unexpected  rank: 2
☆ こんなになるとは思いもらなかった ⇨ I never thought things would turn out this way

► 名詞
思い  [(2)おもい]    meaning:  experience  rank: 1
☆ 子供頃苛められてとてもな思いをした ⇨ When I was a child I had a horrible experience getting bullied  (☛ Psychological experience)
☆ 彼女い思いをしたことがない ⇨ She has never experienced adversities  (☛ Psychological experience)

思い  [(2)おもい]    meaning:  feeling  rank: 1
☆ 上司嫌味われてな思いをした ⇨ I was annoyed by my boss’s sarcastic remark

思い  [(2)おもい]  [思いを馳せる]  [liter]    meaning:  imagine  rank: 1
☆ 宇宙彼方に思いをせた ⇨ He imagined, dreamed, about a faraway place in the universe

思い  [(2)おもい]  [liter]    meaning:  love  rank: 1
☆ 彼女へのいを断ち切ることが出来なかった ⇨ She wasn’t able to stop her feelings for him  (☛ Often written as 想い)

思い  [(2)おもい]  [思いを寄せる]  [liter]    meaning:  love  rank: 1
☆ 彼女にずっといをせてきた ⇨ She has been in love with him for a long time  (☛ Romantic love. Often written as 想い)

思い  [(2)おもい]  [liter]    meaning:  think  rank: 1
☆ 一人思いに耽っている ⇨ He is deep in thought alone
☆ 民主主義大切さの思いをたにした ⇨ I renewed my thought of appreciating the importance of democracy. I reminded myself of its importance
☆ 米国住ん人種差別反対の思いをくした ⇨ My opposition to racial prejudice got stronger when I lived in US

思い  [(2)おもい]  [思いが叶う]  [liter]    meaning:  wish  rank: 1
☆ 長年の思いがやっと叶った ⇨ The wish, dream, of many years finally came true

思い  [(2)おもい]  [思いを遂げる]  [liter]    meaning:  wish  rank: 1
☆ 長年の思いをげた ⇨ He finally realized his wish of many years

► 接尾辞
思い  [(2)おもい]    meaning:  love  rank: 2
☆ 彼女父親思いのしいだ ⇨ She is a sweet daughter who cares a lot about her father


More examples:
  • それはおめにさったほうがいと思いますが ⇨ I think you’d rather not do that
  • 思い立ったが吉日 ⇨ The day you decide to do something is the lucky day. You should do it right away when you decide to do something
  • 私達は思い切っ買った ⇨ We took a leap of faith and bought a house
  • 中何でも思い通りにはかない ⇨ In this world not everything would go the way you want it
  • わったも思いかばない ⇨ I can’t think of anything that is unusual
  • 彼等は思い切っ作戦使った ⇨ They employed a daring strategy
  • 薄氷踏む思いで作戦実行した ⇨ We executed the operation feeling like walking on thin ice
  • 祖母笑顔でも思い残っている ⇨ The smile of my grandma still remains in my memory
  • 人生ときには思い切ることが必要だ ⇨ In life sometimes you have to take a leap of faith
  • 在りの思い ⇨ Memories of the days when mom was alive
  • その歌詞が思いせない ⇨ I can’t remember the lyrics of the song
  • には世界舞台で思いっ切り暴れてしい ⇨ I want him to make big splashes on the world stage
  • どうしても思い切りがつかなかった ⇨ I just could not make up my mind
  • 思いやかに蘇った ⇨ A memory came back to me vividly
  • 思いがけない収入があった ⇨ I had an unexpected income