Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [ねん]  [念を入れる]    meaning:  attention  rank: 2
☆ 念には念をれて計算かめた ⇨ I checked the calculations thoroughly to be really sure  (☛ 念には念を入れる is an accentuated version of 念を入れる)

  [ねん]  [念を押す]    meaning:  confirm  rank: 2
☆ は「これで本当いんだな」と念をした ⇨ He asked “you are really sure this is it, right?”

► 名詞
  [ねん]  [liter]    meaning:  think  rank: 3
☆ どうしても不安の念がえない ⇨ I cannot wipe off the sense of anxiety
☆ 貴方への感謝の念にえません ⇨ I’m full of thoughts of gratitude for you


More examples:
  • こう三ヶ月が正念場だ ⇨ The next three months will decide everything
  • 残念ながら救うことは出来なかった ⇨ Unfortunately we weren’t able to save him
  • は正念場にい ⇨ He is tough in critical situations. He is clutch
  • ちょっぴり残念だね ⇨ I’m disappointed a tiny bit
  • かを念仏のようにぶつぶつえている ⇨ He is mumbling something as if reciting Buddhist scriptures
  • 発売記念特別割引 ⇨ A new product launch special discount
  • 強迫観念にられた行為 ⇨ Behavior driven by obsessive-compulsive thoughts
  • 彼等固定観念にわれている ⇨ They are prisoners of fixed ideas
  • この製品使いやすさを念頭にいて設計されている ⇨ This product was designed with the ease of use on (the designer’s) mind
  • 執念が実っは四オリンピックメダル獲得した ⇨ His tenacity bore fruit when he finally won a gold medal at his forth Olympics
  • 最後まで信念を貫き通した ⇨ He has stayed true to his belief till the end
  • 自責の念にられた (じせきのねん) ⇨ He was haunted by self-blame
  • から雑念がえない ⇨ Useless, undesirable ideas won’t go away in my head
  • 結婚三十の記念 ⇨ The 30th wedding anniversary
  • 長年の無念のウィンブルドン優勝した ⇨ He finally won the Wimbledon after many years of disappointment