► 成句
念 [ねん] [念を入れる] meaning: attention rank: 2
☆ 念には念を入れて計算を確かめた ⇨ I checked the calculations thoroughly to be really sure (☛ 念には念を入れる is an accentuated version of 念を入れる)
念 [ねん] [念を押す] meaning: confirm rank: 2
☆ 彼は「これで本当に良いんだな」と念を押した ⇨ He asked “you are really sure this is it, right?”
► 名詞
念 [ねん] [liter] meaning: think rank: 3
☆ どうしても不安の念が拭えない ⇨ I cannot wipe off the sense of anxiety
☆ 貴方への感謝の念に堪えません ⇨ I’m full of thoughts of gratitude for you
More examples:
- 彼は私のことなど念頭にない ⇨ He doesn’t have me in his head. He doesn’t think about me at all
 - 医療とは医学、病院経営、健康保険等を全て包括した概念だ ⇨ Healthcare is a concept that includes everything from medicine, hospital management, health insurance, etc.
 - 記念碑 ⇨ A stele, stone memorial
 - 難しい物理の概念を単純明快に解説した本 ⇨ A book that explain difficult physics concepts simple and clear
 - 彼女は念入りに化粧をした ⇨ She put her makeup on with great care
 - 念願成就の暁には盛大な祝宴を挙げるつもりです ⇨ I will have a big party when all my wishes comes true
 - 会社の創立記念日 ⇨ A corporate anniversary
 - 記念に皆で写真を撮った ⇨ We took pictures of ourselves for the memory
 - 細部まで丹念に仕上げられた装飾 ⇨ Decorations painstakingly finished to the details
 - 啓蒙するという概念は危険ですら有り得る ⇨ The concept of enlightening can even be dangerous
 - 彼は確固たる信念を持っている ⇨ He has a firm belief
 - 彼は執念の人だ ⇨ He is a man of great tenacity
 - 残念ながら人は平等に造られていない ⇨ Unfortunately people are not made equal
 - 母が死ぬ前にもう一度だけ会えなかったのが無念だ ⇨ It haunts me that I wasn’t able to see my mother one more time before she died
 - 彼は信念を貫いた ⇨ He stayed true to his belief