► 動詞
心配 [しんぱい] [心配する] meaning: worry rank: 1
☆ お母さんが君のことを心配しているよ ⇨ Your mom is worried about you
► 名詞
心配 [しんぱい] meaning: worry rank: 1
☆ 心配は要りませんよ ⇨ You don’t have to worry
心配 [しんぱい] [心配を掛ける] meaning: worry rank: 1
☆ お母さんに心配を掛けるな ⇨ Don’t make your mother worried
► 形容動詞
心配 [しんぱい] meaning: worry rank: 1
☆ 試験のことが心配だ ⇨ I am worried about the exam
More examples:
- 子供の心配で寿命が縮んだ ⇨ My life shortened, I lost years off my life, worrying about my child
 - 御母さんがどんなに心配したか分かっているのか? ⇨ Do you have any idea how worried you mom was?
 - 何も心配することは無い ⇨ There’s nothing to worry about
 - 私が付いているから心配しないで ⇨ I am with you so don’t worry
 - 心配する必要はありません ⇨ There is no need to worry
 - 心配で見の細る思いだった ⇨ I was so worried I almost lost weight
 - 余計な事を心配するな ⇨ Don’t worry about things you don’t have to worry
 - 心配などしていない ⇨ I’m not worried at all
 - 余り心配する必要は無いです ⇨ There’s no need to worry too much
 - 彼女に連絡が付かなくて心配している ⇨ I can’t get hold of her and I’m worried
 - 子供の事が心配で居ても立っても居られない ⇨ I am so worried about my child that I can’t think straight
 - 彼女は心配性だ ⇨ She tends to worry too much
 - 心配は御無用です (ごむよう) ⇨ Worry is unnecessary. You don’t have to worry
 - 心配される必要は有りません ⇨ There is no need for you to worry. You don’t have to worry
 - 娘の帰りが遅くて心配だ ⇨ I am worried since my daughter’s return is late, she hasn’t come home yet